=== 鳥の鳴き方 ===
croak カラスやカエルなどがガーガーなく
cry
sing
warbling 小鳥のさえずり
chirp チッチー。リンリン。チュンチュン
squawk ガーガー鳴く
tweet さえずり
=== 鳥の名前 ===
albatross :アホウドリ
budgerigar (バジェリガー) :セキセイインコ
budgie(バッジー):セキセイインコ(口語)
bull-headed*モズ(百舌鳥)(頑固なという意味。)
bullbull ヒヨドリ
bush warbler:ウグイス
chiffchaff チフチャフ(スズメ目ムシクイ科。チフチャフと鳴く)24.4 P129
chinese bamboo partridge:コジュケイ
cormorant :鵜 cormorant fisherman 鵜匠
crow カラス
cuckoo カッコウ
daurian redstart(ダウリア):ジョウビタキ
duck アヒル
duckling アヒルの子。 コガモ。
eaglet:鷲の子ども
gander 雄のガチョウ
goose:ガチョウ geese(複数形)
gosling:ガチョウの子
hen 雌鶏
heron サギ
horned owl ミミズク
ibis コウノトリ
japamese tit シジュウカラ
hummingbird:ハチドリ
kingfisher:カワセミ 魚とりが上手ことが由来。
kite :トンビ 凧と同じスペル。
nightingale:ナイチンゲール サヨナキドリ ヨナキウグイス
ostrich ダチョウ
owl フクロウ
rooster 雄鶏
starling ムクドリ
sea gull:かもめ
parrot:オウム
peacock:オスの孔雀 ·
peafowl:メスの孔雀
peafowl:オスメス区別しないクジャク
pheasant (フェザント) :キジ
skylark ヒバリ
shrike:モズ(百舌鳥)( shriek=金切声をだす)
swallow つばめ
spallow スズメ
wagtail : セキレイ wag=尾や頭が絶えず揺れ動く
white-eye メジロ
woodpecker:キツツキ wood(木)をpeck(つつく)
=========================================
アヒル duck
アヒルの子。 コガモ。 duckling
鵜 cormorant : cormorant fisherman 鵜匠
ウグイス bush warbler
アホウドリ albatross
オウム parrot
オンドリ rooster
ガチョウの 雄 gander
ガチョウ geese(複数形)goose:
ガチョウの子 gosling
コウノトリ ibis
コジュケイchinese bamboo partridge:
カッコウ cuckoo
カラス crow
カワセミ kingfisher: 魚とりが上手ことが由来。
かもめ sea gull
キジ pheasant (フェザント)
キツツキ woodpecker:ウッドペッカー wood(木)をpeck(つつく)
クジャクのオス peacock·
クジャクのメス peafowl
クジャク peafowl:オスメス区別しない
サギ heron
シジュウカラ japamese tit
ジョウビタキ daurian redstart(ダウリア)
スズメ spallow
セキセイインコ budgerigar (バジェリガー) :
セキセイインコ(口語) budgie(バッジー)
セキレイ wagtail wag=尾や頭が絶えず揺れ動く
チフチャフ chiffchaff (スズメ目ムシクイ科。チフチャフと鳴く)24.4 P129
ダチョウ ostrich
つばめ swallow
トンビ kite : 凧と同じスペル。
ナイチンゲール nightingale: サヨナキドリ ヨナキウグイス
ハチドリ hummingbird
ヒバリ skylark
ヒヨドリ bullbull
フクロウ owl
ミミズク horned owl
ムクドリ starling
めんどり hen
メジロ white-eye
モズ shrike(百舌鳥)( shriek=金切声をだす)
ワシの子ども eaglet:
==============================
Then, the woodpecker helped the owl by pecking a hole in a new tree, so...
それから、キツツキが新しい木をつついて穴を開けて、フクロウを助けてあげました。そこで…
基礎英語2(2012) 2012年06月13日
All I saw today was one little sparrow!
今日見たのは小さなスズメ一羽だけだった!
強い不満の表現。All I X was one Y.(私が X したことすべては、Y ひとつだけだった)いうパターンです。
ラジオ英会話(2017) 2018年03月07日
It was that big parrot.
あの大きなオウムよ。
基礎英語3(2008) 2008年11月24日
Grandpa, is that a hummingbird in your garden?
おじいちゃん、庭にいるあれってハチドリですか?
ラジオ英会話(2014) 2014年09月30日
Long story short, I've been on a wild-goose chase.
要するに、無駄骨だったわ。
これは失敗の表現です。wild - goose chase は、ガチョウを乱暴に追いかけるというのでなく、野生のガチョウを追い回すイメージです。努力して求めても収穫がないことを表します。
ラジオ英会話(2014) 2014年10月14日
Your goose is cooked!
万事休すよ!
ラジオ英会話(2014) 2014年10月16日
your goose is cooked:万事休す。絶体絶命
you are cooking your goose:あなたは自分の首を絞めてますよ
swallow:燕
swallow:飲み込む。嚥下・
「ツバメ」の swallow と 「飲み込む」の swallow は、語源が違うようで、前者は古英語の 「swealwe」、後者はこれも古英語の 「swelgan」 がそれぞれ変化したものらしい。
I have a sore throat. It hurts when I swallow.
のどが痛い。飲み込む時に痛むんだ。
ニュースで英会話(2011) 2011年07月06日
My throat hurts when I swallow.
飲み込むときにのどが痛みます。
英会話入門 2008年01月07日
That's a bitter pill to swallow.
それはくやしいわね。
ラジオ英会話(2012) 2012年11月07日
<<鳥の名前が付く大リーグチーム>
Blue Jays (ブルージェイズ)=アオカケス
Cardinals (カーディナルス)=ショウジョウコウカンチョウ
Orioles (オリオールズ)=ムクドリモドキ