こんにちは。Miyakoです。
突然ですが、このブログを読んでいるあなたは、
ネイティブのように英語が喋れるようになりたくてどうしたらいいのかと悩んでいるかと思います。
勉強しているのに、一向に出来るようになる気がしない
一体何がダメなんだろうと、落ち込んでいませんか?
私はあなたと同じように悩んでいました。
英会話できるようになりたくて、様々な方法を試していましたが実際に話すということは上達しなかったのです。
悔しい思いでいっぱいでした。
英会話を始めても、何を聞かれてるのかも、
何の話をしているのかもさっぱりわかりません。
ゆっくり話してもらってもいまいち掴めず
わかったような振りをしてしまう始末でした。
わかっていないのですからそこから会話を広げることもできないのです。
諦められてしまい、相手にされませんでした。
屈辱的です。悲しいです。
その感覚はとても辛いものです。
そして私は英語の環境に身を投じることを決意しました。
そこは日本人が通う語学学校でしたが
先生は全員ネイティブスピーカーでした。
それから日々勉強している中で
気付いたことがありました。
それに気付き、意識を変えてからは
劇的に英会話ができるようになっていきました。
私が英会話上達への階段を上るきっかけとなった
秘密をお話します。
ズバリその秘密とは「発音に集中する」です。
英語を勉強するとき、必ず正しい発音を聞いて覚えるのです。
ご存知のとおり、日本の英語教育は
読み書き重視で、会話に一番必要な耳を鍛えることをなぜか軽視しています。
当たり前ながらこれでは英会話ができるようには
絶対にならないのです。
実は多くの人はこれに気づいていません。
しかし、あなたはもう気づいていますね。
正しい発音を聞き取り、実際に口に出すことが
必要不可欠だということを。
思い出してみてください。
全く聞き取れなかったフレーズを
目で見たときに「なんだ、これか知っていたのに」と思ったことはありませんか?
なぜ聞き取れなかったのか?
その理由は簡単です。
知った気になっていたからです。
本当は知らなかったのです。
そのフレーズの意味は知っていても、会話の中でどう発せられるのかを。
このサイクルがあなたにも起こっているかもしれません。
私もそんな一人でした。
英語を音読できたが、相手に理解してもらうためには相手が発するように口に出さなければなりません。
これ、逆も同じです。
海外の人が話すカタコトの日本語を理解するのに
苦労したことがありませんか?
そうです。
それはあなたが使っている日本語の発音で話してくれなかったからです。
どの国の言葉も正しい言い方があるのです。
それからずれてしまうと、その国の言葉を理解して話しているつもりでも相手からすれば違う言語に聞こえます。
自分が勝手に想像で理解した発音で話し、聞き取ってもらえない。そんなレベルでした。
だから、あなたがこれから英語を勉強するときは
発音に集中してください。
英語を読む時、聞く時、書く時、話す時も
ちゃんと「発音に集中」してください。
これを意識すればあなたの英語は劇的に上手くなります。
この方法を実践していけばもうお金と時間の無駄遣いをせず、正しい学び方を習慣にしてペラペラと英語を話せるあなたになれます。