先日の英文エッセイの
『訳がさっぱりわからない』と
お友達から指摘されたので

訳ものせておきます!



その英文エッセイはこちらから♪

http://s.ameblo.jp/lamaindouce/entry-12162103793.html



そして訳はこんなかんじです。




title
『生涯学習を推奨します』

私は、人は永遠に『学ぶ』ということを
続けるべきだと考えています。



それにはいくつかの理由があります。




まず、何か新しいことを
学ぶということは心の健康を養います。

定年を迎えると無気力になると
聞いたことがあります。

日本には無気力が原因で
自殺をする人がたくさんいるそうです。

夢や目標がなくなると
気力を保つことは難しくなります。

もし人が気力を失えば
容易に病にもかかるでしょう。

人生において心の健やかさは
最も大切なことなのではないでしょうか。



それは『病は気から』という
有名なことわざにも反映されています。

この言葉はもっともだと思います。

学びを続けることは
このような悪循環も解決してくれます。



さらに言えば

新しいことを学ぶことは
とても楽しいことです。
『楽しむ事』は人を幸せにしてくれます。
好奇心はいつも生きる源になるのです。



次に、新しい科学技術を学ぶことで
人の生活は便利になります。

私は、ご年配の方こそ
科学技術を学ぶべきだと考えます。

テクノロジーは日に日に発展しています。



最先端技術は
とても役立つにもかかわらず、

未だパソコンや携帯その他の使い方が
わからない年配者がいます。


最先端技術の電化製品に触れることに
恐れているようにもみえます。

それは私の両親も同じです。

学び続けることはの
老後を生き生きとさせるに違いありません。


教育を通じて、私達は自らの健康を
もっと気遣うべきなのです。