ねえ、セバスチャン、今日はそういえば
こいのぼりを飾る日じゃないかしら?
セバスチャン:「さようでございますね、奥様。
実は、すでにラスカル様が
ゾッコン・ラブ隊員にこいのぼりを
飾らせるよう指示しております。
窓をご覧ください」
まあ、ほんと。
大きいこいのぼりねえ。
みなさん、どうもありがとう。
ゾッコン・ラブ隊員たち:
「ゾッコン・ラブ!
イェーーー!!」
ラスカル:「レディーの御ためなら、
こいのぼりを昇らせることくらい、
たやすいこと……
お望みなら、本物の鯉も、
恋心の翼に乗せて
昇らせてみせます」
おほほほ……
ところで、「こいのぼり」は英語でなんていうか
ご存知の方、いらっしゃるかしら?
ベアトリス:ハーイハーイ!
『Flying carp』でえす!
正解!
『Carp streamer』とも言うそうよ。
アタクシのいる地域では、
家庭で不要になったこいのぼりを集めて、
1000匹以上のこいのぼりをあげていますわ。
素敵なアイディアですし、眺めも素晴らしいことよ。
今日はたくさんの子供たちが、
ご両親に可愛がられて過ごしているのでは
ないかしら?
アタクシ、子供たちの笑顔が目に浮かんでくるようで
わくわくしますわ。
ごきげんよう
こいのぼりを飾る日じゃないかしら?
セバスチャン:「さようでございますね、奥様。
実は、すでにラスカル様が
ゾッコン・ラブ隊員にこいのぼりを
飾らせるよう指示しております。
窓をご覧ください」
まあ、ほんと。
大きいこいのぼりねえ。
みなさん、どうもありがとう。
ゾッコン・ラブ隊員たち:
「ゾッコン・ラブ!
イェーーー!!」
ラスカル:「レディーの御ためなら、
こいのぼりを昇らせることくらい、
たやすいこと……
お望みなら、本物の鯉も、
恋心の翼に乗せて
昇らせてみせます」
おほほほ……
ところで、「こいのぼり」は英語でなんていうか
ご存知の方、いらっしゃるかしら?
ベアトリス:ハーイハーイ!
『Flying carp』でえす!
正解!
『Carp streamer』とも言うそうよ。
アタクシのいる地域では、
家庭で不要になったこいのぼりを集めて、
1000匹以上のこいのぼりをあげていますわ。
素敵なアイディアですし、眺めも素晴らしいことよ。
今日はたくさんの子供たちが、
ご両親に可愛がられて過ごしているのでは
ないかしら?
アタクシ、子供たちの笑顔が目に浮かんでくるようで
わくわくしますわ。
ごきげんよう