ベアトリス:レディー・ミッチェル、

おはようございます……


$レディー・ミッチェルのブログ


まあ、ベアトリス、どうしたの?


ベアトリス:遅れそうになったので

走ったら、転んでしまいました。



それは大変だわ。


チリン♪チリン♪チリン♪(ベルの音) 

セバスチャン!


セバスチャン:「はい、奥様」

$レディー・ミッチェルのブログ 


ベアトリスが転んで

ひざを擦り剥いているの。

手当てをしてあげて。

セバスチャン:「はい、奥様。

ベアトリス、傷を見せてみなさい」



ベアトリス:おじさん、ごめんなさい。

レディー・ミッチェル、申し訳ありません



いいのよ、ベアトリス。

じゃあ、今日はセバスチャンに傷をみてもらいながら


「作る」表現を見ていきましょうね。

********************

例えば、


Organize

「情報や仕事などを系統立てて整理して機能させる」

I organize attachment files to back up.


Produce

「作物を育て、もしくは物を生産し、ある効果をもたらす」

China produces manufacturing machinery for export.


Draft

「仕上げ前の手紙や報告書を作る」

He drafted the report to the Governor.

********************



つぎに、ちょっとしたクイズを出すわね。

1:He became ill last night.

2:He got ill last night.


どっちがよりネイティブが「OK」と

感じる表現かしら?


ベアトリス:病気になった、と

いうからには、1の方でしょうか?



正解よ!

1:He became ill last night.

の方が、ネイティブにしてみると

より自然と感じるらしいのよ。


次は来週のホームワークよ。

「改善する」の類語を覚えましょう。

これも、じっくりと考えてみてね。

********************

レディー・ミッチェルから

ベアトリスへのWritingのホームワーク


Elevate

「実力以上に高い地位にあがる」

The latest technology elevated Japan's international status.


Correct

「言葉をより正確に言う」

The teacher corrected the spelling and grammer errors.


Modify

「効果的に働くよう改良を加える」

The software was modified to Japanese specifications.

********************


ベアトリス:奥様、今日もどうも

ありがとうございました。 


また来週もお願いします。


急がなくてもいいから、

今度は転ばないようにね。


また来週ね、ベアトリス。


$レディー・ミッチェルのブログ

みなさんも、ちょっとおっちょこちょいな

ベアトリスを

応援してくださいね