英語を嗜まれる紳士淑女のみなさま、

ご機嫌うるわしゅう。

本日は、華の金曜日。

お仕事のお疲れを、

どこかで癒されるのではないかしら?


レディー・ミッチェルです。

$レディー・ミッチェルのブログ

今夜は、アタクシもお出かけをしますわ。

舞踏会の招待状が届いておりましたの。

とっておきのドレスに身を包んで、

ダンスを楽しんで参りますわ。

$レディー・ミッチェルのブログ


「風と共に去りぬ(Gone with the wind)」

のスカーレット・オハラのように、

アタクシも踊るのが大好きなんですの。


彼女が、恋するアシュレの様子をさぐりたくて

お父様にそ知らぬふりをして

聞き出そうとするシーンが胸にきゅっときますわ。

"How are they all over atTwelve Oaks?"

"What's your insterest

in Ashley and Miss Melanie?"

スカーレットの気持ちは

お父様にすぐ見抜かれてしまうのですわ。


セバスチャン:「奥様、馬車のお仕度が整っております」


$レディー・ミッチェルのブログ


まあ、もうそんな時間かしら……?


セバスチャン:「お急ぎくださいませ」


今行くわ、セバスチャン。

みなさまも、素敵な夕べを楽しんでくださいませ。



ごきげんよう