こんにちは!

LAC語学教室 中国語講師の董です。

 

最近、すごく中国のミルクティーを飲みたくなっていますが、日本にもありますが、みなさん飲んだことありますか?

中国にすご~く種類が多く、若者にブームになっています。

では、ここでちょっと紹介しましょう。ついでに中国語名も載せておきますので、中国語の知識もつくでしょう。

 

ミルクティーは中国語で「奶茶nai cha」と呼んでいます。

「奶nai 」はミルクで、「茶 cha」はティーの意味です。

最初タピオカミルクティー(珍珠奶茶 zhen zhu nai cha)ではやっていました。

珍珠 zhen zhuは真珠のことです。タピオカは真珠に似ていますね。

台湾から内陸に伝わってきたかな。タピオカミルクティーのことから、いろいろ工夫して、いろんな種類に発展してきました。

 

価格帯によって4つのランクに分けられています。それぞれ有名なブランドを紹介します。

皆さん中国に行くとき、自分の好きなものを選んで味わってみてください。

高級〈客単価:30元(630円ぐらい)以上〉
喜茶 xǐ chá
奈雪の茶 nai xue de cha
乐乐茶      lè lè chá

中の上〈客単価:16〜20元(337〜420円)〉
茶颜悦色  chá yán yuè sè
茶百道   chá bǎi dào

中〈客単価:10〜16元(210〜337円)〉
CoCo 都可  dōu kě
一点点  yī diǎn diǎn
书亦烧仙草 shū yì shāo xiān cǎo

庶民的〈客単価:10元(210円)以下〉
蜜雪冰城 mì xuě bīng chéng

 

この中に私は一番好きなのは喜茶 xǐ cháです。チーズが入っているジュースティーが一番好きです。

中国と台湾ののタピオカブランド

英語名は「ヘイティー」ですが、この漢字「喜」は広東語で「ヘイ」と発音するので、それから来ていると思われます。

オープンしたときに、SNSでブームになって、飲みに行こうと思いましたが、行ってみたら、2時間も並ぶ必要がありました。今でも、午後12時~15時、注文して、1時間待たなければいけないとのことです。

中国と台湾ののタピオカブランド

中国と台湾ののタピオカブランド

 

次、奈雪の茶(NAYUKI)ロゴは下記の通りです。

中国と台湾ののタピオカブランド

ターゲットを若い女性に設定しているらしいです。ミルクティーと菓子パンというセットが人気を呼びました。名前を見ると、日本のブランドだと勘違いされますね。それはマーケティングの腕のひとつかな。

中国と台湾ののタピオカブランド

 

後、一点点  yī diǎn diǎnは日本でも出店しているそうですが、私見たことありません、お判りいただけたら、教えてくださいね。

ブランド書きは繁体字で、読めない中国人もいるのかな。

 

中国と台湾ののタピオカブランド中国と台湾ののタピオカブランド

 

中国に行くチャンスがありましたら、ぜひ好きなものを味わってみてください。