こんにちは!
LAC語学教室 中国語講師の董です。
最近、すごく中国のミルクティーを飲みたくなっていますが、日本にもありますが、みなさん飲んだことありますか?
中国にすご~く種類が多く、若者にブームになっています。
では、ここでちょっと紹介しましょう。ついでに中国語名も載せておきますので、中国語の知識もつくでしょう。
ミルクティーは中国語で「奶茶nai cha」と呼んでいます。
「奶nai 」はミルクで、「茶 cha」はティーの意味です。
最初タピオカミルクティー(珍珠奶茶 zhen zhu nai cha)ではやっていました。
珍珠 zhen zhuは真珠のことです。タピオカは真珠に似ていますね。
台湾から内陸に伝わってきたかな。タピオカミルクティーのことから、いろいろ工夫して、いろんな種類に発展してきました。
価格帯によって4つのランクに分けられています。それぞれ有名なブランドを紹介します。
皆さん中国に行くとき、自分の好きなものを選んで味わってみてください。
高級〈客単価:30元(630円ぐらい)以上〉
喜茶 xǐ chá
奈雪の茶 nai xue de cha
乐乐茶 lè lè chá
中の上〈客単価:16〜20元(337〜420円)〉
茶颜悦色 chá yán yuè sè
茶百道 chá bǎi dào
中〈客単価:10〜16元(210〜337円)〉
CoCo 都可 dōu kě
一点点 yī diǎn diǎn
书亦烧仙草 shū yì shāo xiān cǎo
庶民的〈客単価:10元(210円)以下〉
蜜雪冰城 mì xuě bīng chéng
この中に私は一番好きなのは喜茶 xǐ cháです。チーズが入っているジュースティーが一番好きです。
英語名は「ヘイティー」ですが、この漢字「喜」は広東語で「ヘイ」と発音するので、それから来ていると思われます。
オープンしたときに、SNSでブームになって、飲みに行こうと思いましたが、行ってみたら、2時間も並ぶ必要がありました。今でも、午後12時~15時、注文して、1時間待たなければいけないとのことです。
次、奈雪の茶(NAYUKI)ロゴは下記の通りです。
ターゲットを若い女性に設定しているらしいです。ミルクティーと菓子パンというセットが人気を呼びました。名前を見ると、日本のブランドだと勘違いされますね。それはマーケティングの腕のひとつかな。
後、一点点 yī diǎn diǎnは日本でも出店しているそうですが、私見たことありません、お判りいただけたら、教えてくださいね。
ブランド書きは繁体字で、読めない中国人もいるのかな。
中国に行くチャンスがありましたら、ぜひ好きなものを味わってみてください。