
凛ハ見てません...
スミマセン
この前...
台湾
に帰ったトキ... 台北駅で発見
シマシタ
中文版のポニョ
のポスター

崖上の波妞

なぜか崖の上のトコののは崖上になっててのがないのに...
崖の上の...のトコののはニホン語
のひらがなのママ残されてタ
同じのなのに残るのと残らないのの区別って何なのぉ

ちなみに...
波妞のトコは【bo niu = ボニィウ 】 っぽく発音します...。
...しかし...
japanese
の凛が中国語で発音しても...ポニョ
とは遠く離れた感じに聞こえますが...
taiwanese
のダァが発音すると...ちゃんとポニョ
って聞こえるから摩訶不思議...