最近ハマってる勉強法…
それは받아쓰기です。
音声を聞いてそれを文字に書き起す、英語学習法でいうディクテーション。
このサイトのお世話になりながら、1ヶ月間パダスギをしていました。
好きなドラマを使ってのパダスギ&シャドーイングは楽しい![]()
でもやっぱり今のわたしには難しすぎるんですよね…
コン・ユの滑舌が悪すぎて聞き取れない!
チョン・ジヒョンは早口すぎる!
と韓国語教室の先生に愚痴ったら、「自分の耳を人のせいにしない
」と怒られましたwww
コン・ユ씨の「연인」が何度聞いても「미안해」に聞こえるポンコツ耳![]()
知らない単語やネイティブの言い回しを学ぶという点ではドラマパダスギも効果的でしたが、今の自分の実力ではまだまだ聞き取れるのは4〜5割、内容まで理解できるのは2〜3割程度![]()
そこで他に何か良い教材がないか探してたどり着いたのがこれです!!!
https://www.amazon.co.jp/昔話で学ぶ韓国語初級リーディング-金京子/dp/4757422334
Amazon Audibleで初回1冊無料だったのでためしにDLしてみたらとても良い![]()
今の自分のレベルに合っていて(知らない単語が2割ぐらい)、スピードも聞きやすい!
オーディオブックなのでテキストは付いていなくて正解を見れないのですが(書籍版はもちろんテキストや解説あり)、それが逆に良かったと思っていて。
文章を自力で完成させるために何度も何度も繰り返し聞いてシャドーイングして文脈から考える力が付いてきている気がします。
たとえば、「양치기 소년」(羊飼いの少年/オオカミ少年)で、
「クニラッソヨ〜!」と聞こえる台詞があって、그니랐어요?근이랐어요?それとも근일았어요?
えー、どれも辞書に出てこない…
文脈的にはオオカミが出て大変だ〜!とホラ吹きしてる部分なんだよなぁ…大変なこと…大きなこと…と散々考えて、
큰일では…!?![]()
Naver辞書で調べる
こ、これだ〜〜〜!!!
そして、ㄹとㄴの鼻音化によって
큰일 났어요=クニrラッソヨ!!!!!
このときの達成感ったらもう・・・![]()
![]()
自分で聞いて考えて発見して覚えた言い回しは絶対忘れません。
渡韓中に万一何かあっても大声で「큰일 났어요〜〜!!」
と助けを求めることが出来る!!!笑
すっかりこの勉強法にハマっております![]()
書き起こしたノートは韓国語教室に行った時に先生に見てもらって答え合わせしています。
この1冊を終わらせたら、中級編を書籍版で絶対に買います!!!
いつかドラマでも同じぐらい聞き取れるようになるといいな〜![]()


