きゅう姉ちゃんの学校学校では

1年おきに、こどもシアターという催し音譜があります。

まぁ、いわゆる学芸会ですね。


今年は、きゅう姉ちゃんのクラスでは

孫悟空さるを演じることになったそうです。

「きゅう姉ちゃんは何の役をやりたいの?」

と聞くと、

「サゴジョウ(カッパ)カッパ

だそうです。

競争率があまり高くなくて、

準主役級の、なかなかいいポジションを狙っているようです。


Kitty's school has a "kid's theater" event every other year.

This is known as the school plays.


This year her class will play "Monkey Magic".

"What do you want to act?" asked I.

Kitty said, "I wanna play Sagojo(a water imp)"

Sagojo is a good position, a supporting actor and it has some parts to speak.

Not many classmates are aiming at.


何日か経ってお月様


キュウ「サゴジョウ、私のほかにもう一人

やりたい人がいたの」

というので、どうやって決めるのか聞くと

「オーディションをするんだよ」というのです。


After a few days,


Kitty"One more classmate want to play Sagojo."

So I asked how to decide, then she said,

"We'll have an audition"

え?オーディション?

こーんなやつ?ダウン



きゅう姉ちゃんとパンダくん

(イメージです)


なんかすごそうだな~あせる

がんばってね!(多分、こんなんじゃないんだよね?)


What?? Audition? like above??

That's really something! Good luck!

But may be the audition isn't like this... ??


きゅう姉ちゃんの学校、ちょっと言葉がおおげさじゃないか?

アリーナもあるんですよ。学校に。


私のイメージ「アリーナ」ダウン



きゅう姉ちゃんとパンダくん


実際は、ダウン



きゅう姉ちゃんとパンダくん


体育館なんでしたにひひ

ギャップがあるなぁ・・・世代の差なの?階段



"Audition" is too exaggerated, isn't it?


One more example.

Kitty's school has "Arena".


I think of a huge hall, like above picture.


But in fact, Arena is below picture.

It's a ordinary gymnasium.


Is it a kind of generation gap?





ランキングに参加してま~す!
よかったら、ひと押しグッド!、よろしくお願いします↓


にほんブログ村 子育てブログ ワーキングマザー育児へ
にほんブログ村