また見つけてしまいました。
N○L J○P○N HPにて。

MINのQBマクナブが解雇されたという記事なんですが。
真ん中の行。
『~マクナブが咲く機材関下ワシントン・~』
一目瞭然で変換ミスなんですが-_-;
元々の言葉が最初ピンときませんでした。
「さく きざい せきか」?
「さく きざい かんした」?
ああ・・・
「さく きざい せきした」か・・・
どうやら元は
『~マクナブが昨季在籍したワシントン・~』
ですな。
ここまで完膚なきまで誤まった変換ってのも珍しいなあ。
だから校正しろってばよ。