
記事というか、文字ね。
判ります?見出し文字のすぐ下の行の真ん中付近。
「以外」。
結構こういう使い方見受けられる。
とは言え、ちょっと考えてしまう。インターネットに出てきたら尚更。
これって、前後の文脈から考えると、正確には 『意外』 だよな?
辞書を引くと、
以外:そのほかであること、そのほかのもの。ex.「そうする以外に手がない」
意外:思いがけないこと(さま)。予想外。
とある。
私の認識では、「以外」は名詞・動詞にくっつけないと意味が通じない。
「意外」は使う人の意図が入ってる語句なので、単独で使用するもの。
だからこのニュースでの使い方、間違ってると思うんだが。
こうも多いと、時々自分が間違ってる気してくるなあ。