日本語が話せないのに英語を勉強すると混同する?? | 運気アップヒーリング ラブヒーリング 設定で、幸せな毎日を! 坂谷小百合

運気アップヒーリング ラブヒーリング 設定で、幸せな毎日を! 坂谷小百合

運気をあげたいあなた、LOVE・人間関係・仕事・金運・バイタリティの運気をあげます! お財布設定もします。 運気をあげて心豊かな毎日を送りませんか?

こんにちは。


英語がしゃべれない子どもも3ヶ月で話せるように!英育(英語教育)アドバイザー小百合です。


寒いですね。

体調を崩してはいませんか?

ご自愛ください。



Q:まだ日本語も話せないのに英語を教えると、日本語までうまく話せなくなるのではないのですか?


A:そんなことはありません。

英語と日本語と別の中枢ができます。混同することなく、子どもの頭の中に入ります。

こんな話があります。

あるお母さんが5か国語を教えるために、パペットを5種類使い、各パペットを通して子どもと

会話したそうです。

お察しの通り、その5種類のパペットにそれぞれの言葉(例えば、英語・フランス語・・・な

ど)の役割分担をさせたのです。

すると子どもは5か国語を話すようになりました。


5か国語を・・・と考えているお母さんは少ないかもしれないですが、

英語と日本語なら、同じように考えて、

例えば、

ママは英語担当

パパは日本語担当

というように、役割分担をして子どもに接する(話しかける)といいですね。


「ムリ~ 英語できない!!」

という声も聞こえますが、

簡単な英語でいいのです。

なんなら単語だけでも。

私がよくしたのは、お風呂に入る前に服を脱がす時、万歳をさせるときに

「Hands up!!」

と、これを毎日していると、いつの間にか手をあげることは

「Hands up!!」

だと理解できるのです。

それもそんなに時間はかかりません。


英語と日本語を混同してしまい、両方がダメになることはありません。

ちなみに娘は、英語と日本語を同時に話しはじめました。

英語で問いかけると英語で、日本語で問いかけると日本語で。

子どもにとっては大人が思うほど負担ではないのですね。きっと。

ぜひ、試してくださいね。

応援しています。













ペタしてね読者登録してね