・・・

📺#ことば検定/#林修/#運河

「運河」を意味する英語のcanalと語源が同じなのはcamel(駱駝)かchannelか。 

英語のcanalの語源はラテン語canalis(水の管、水路:初15c)。 

英語ではchannelと同系。 

「駱駝」を意味するcamelの語源はギリシャ語のkamēlos(κάμηλος:初12c以前)。

//

・・・

/ラテン語さん 4月2日『ラテン語さんが教える 外国語上達への学習法』発売(@latina_sama)さん / X/

英語のcanal「運河」、channel「チャンネル、水管」、cannon「大砲」、canyon「峡谷」は全てラテン語canna「葦」が元になっています。 葦は茎が中空なので、そのイメージからcannaという単語は「管」という意味でも使われました。

//

///

/#地学教育/#MartianCanaLs

1877年、ジョヴァンニ・スキャパレリGiovanni SchiapareLLi)が火星(Mars)の表面に線状の模様を発見、イタリア語でcanaLi(溝、水路)と呼んだのですが、これが英語でcanaLs(運河)に翻訳され、火星人(Martians)伝説の一因になったようです

//

 

/#地学教育/#MartianCanaLs/#火星/#Mars

火星の「溝(CANALi)」が「運河(CANALS)」に誤訳された話』 

X→BLOG(3)

//

 

/#martiancanaLs//#canaLidimarte/

💻Mars Moment with Erik: Martian "Canals"💻

//

 

/#火星/#運河//#火星の運河//#地学教育

/#martiancanals//#canalidimarte/#mars/

💻Amazing facts: Mars has canals💻

//

//

/X→BLOG(1)/X→BLOG(2)/

 

前後一覧
/令和7年3月/

 

関連語句

/火星 誤訳 運河 - 検索 / X/

 

参照

/イギリスでは日本風カレー全般を「カツカレー」と呼び、カツが無いことを指摘すると「カツカレーポリス」扱いされるらしい - Togetter [トゥギャッター]/

 

・・・