【ロシア旅行社(@JRTS_LTD)さん / X】
日本語をキリル文字で表記する際、現在ロシアで使用されている標準的な翻字法を、ポリヴァノフ式 Система Поливановаと呼びます。 この仕組みを発案したのが、ソ連の言語学者エフゲニー・ポリヴァノフ
今日3月12日は、彼の誕生日です。
日本語研究に優れた業績を残し、波乱に満ちた生涯を送りました。
・・・
・・
/#ロシア語/¶
中国語をキリル文字で表記する場合、
ren→жэнь、reng→жэн、za→цза、jia→цзяのような法則があります¶
Xi Jinping国家主席はСи Цзиньпинになりますね
モンゴル語によるキリル文字だと日本語の「し」はшиになるようです。
石破茂首相の名はモンゴル語でИшиба Шигэрү、ロシア語でИсиба, Сигэруです。
日本語の「し」と中国語のxi(hsi)はロシア語でсиになります。
「西施(Xi Shi)」→Си Ши
日本語のザ行の子音をдз(dz)と解釈するのがロシア式キリル文字表記。¶
/#ロシア語¶
小泉純一郎→Коидзуми, Дзюнъитиро¶
羽生結弦→Ханю, Юдзуру¶
鈴木一朗→Судзуки, Итиро(日本語の実際の発音はСызыки~に近い)¶
柔道→Дзюдо(モンゴル語でЖүдо)¶
【X→BLOG(1)】【X→BLOG(2)】【X→BLOG(3)】
前後一覧
📅令和7年3月📅


