【再掲】あまちゃん、鹿児島、桜島、高麗川(こまがわ)、シナ語(bahasa Cina, Língua chinesa, Chinese talen, Langues chinoises, Chinesische Sprachen)でどうなる…/#平成レトロ/(平成27年)

 

#あまちゃん(主人公の故郷は岩手、北三陸)、#鹿児島#桜島、高麗川、シナ語でどうなる

2015年05月29日(金)

@KyodoNewsKorean NHKラジオ第2放送の「中国語ニュース」では「鹿儿岛县(鹿兒島縣)」がLu'erdao-xian、「口永良部岛(~島)」がKouyongliangbu-daoになってる。朝鮮語では「가고시마「구치노에라부지마에」だから聞き取りは楽だ。

posted at 18:06:13

 

2015年08月14日(金)

@kyojitsurekishi 中国人は日本の鹿児島をLu'erdao(鹿儿岛)と呼ぶから英語の中のKagoshima Prefectureが何処の地名か解りづらいだろうな。
川内(せんだい)ゲンパツ再稼働 - Yahoo!ブログ

posted at 14:05:40

 

2015年08月16日(日)

NHKラジオ第2 NHK World Chinese
シナ語のニュースの聞き取り。
Lu'erdao-xianが「鹿儿岛县(鹿兒島縣)」=鹿児島県であることはすぐわかったが、Yingdaoが「樱岛(櫻島)」=桜島であることを理解するのに少し時間がかかった。まだ修業が足りない。

posted at 00:49:33

  

2015年08月19日(水)

NHK World
多くの言語で鹿児島はKagoshima、桜島はSakurajimaなのに、シナ語だけLu'erdao(鹿儿岛)、Yingdao(樱岛)なので特殊。逆にTianjin(天津)は日本語だけ「てんしん」Tenshin、朝鮮語だけ「천진」Cheonjinだからお互い様。

posted at 06:37:32

 

@kyojitsurekishi NHK《小海女》将在菲开播 - NHK WORLD - Chinese
>本台NHK热播的晨间小说连续剧《小海女》将从今年10月起搬上菲律宾荧屏。#あまちゃん #Philippines

posted at 06:33:46

 

@kyojitsurekishi

シナ語では「仙台」をXiantai、「仙台」をChuanneiと読むことで、2つのSendaiを發音で区別できるが、その一方で「立川(たちかわ)」と「立川(たてかわ)」はどちらもLichuanになるから、区別できない。硫黄島(いわうたう、いわうじま)、日本橋(にほんばし、にっぽんばし、ひもとばし)、吉祥寺きちじゃうじきっしゃうじ)も同様。

6:56 - 2015年8月19日

 

吉祥天(きっしょうてん、Skt:Srii-mahadeii、音写:摩訶室利など)

@kyojitsurekishi 高麗川(こまがわ)はシナ語でGāochuānか、Gāochuānか、というのが問題になる方が異常だろうか。
JR東日本 始発から通常通り運転(日本テレビ系(NNN)) - Yahoo!ニュース

7:07 - 2015年8月19日

 

/X→BLOG(1)/X→BLOG(2)/X→BLOG(3)/

 

前後一覧

令和6年卯月

 

参照

平成27年BLOG

/「張高麗」の読み方/

 

/「朝鮮」はChaoxian、「朝日」はZhaori/

 

/あまちゃん、鹿児島、桜島、高麗川、シナ語でどうなる/

 

TeaCupより>「高麗」の発音比較 : 漢字論原点回帰・補足 (blog.jp)

2024-04-29 14:12:54

 

・・・