¶
令和3年tw
【観客が"幼稚化"しているのか?】映画やドラマ、アニメで、心情や情景をセリフで説明する作品が増えている。なぜ昨今のエンタメは過剰に「わかりやすさ」を求めるのか。そして、脚本家やプロデューサーはこの変化をどう感じているのか。https://t.co/eiHWl8vB9f
— 現代ビジネス (@gendai_biz) June 3, 2021
〔映画やドラマを観て「わかんなかった」という感想が増えた理由(稲田 豊史) | 現代ビジネス | 講談社(1/5) (gendai.media)〕
↑ この後編がこの記事です。ぜひ合わせて読んで欲しい。#エヴァ
— 緒方恵美 (@Megumi_Ogata) June 4, 2021
『逃げ恥』『シン・エヴァ』…「リテラシーが低い人を差別しない」作品が時代を制する @gendai_biz https://t.co/isnKFtXVAD #現代ビジネス
〔『逃げ恥』『シン・エヴァ』…「リテラシーが低い人を差別しない」作品が時代を制する(稲田 豊史) | 現代ビジネス | 講談社(1/6) (gendai.media)〕
平成26年(西暦2014年)の新潮新書📖#なぜ時代劇は滅びるのか で春日太一氏が「台詞で説明しすぎる脚本」を批判していました。現代劇やアニメにも似た傾向があるんでしょうか。
〔Amazon.co.jp: なぜ時代劇は滅びるのか (新潮新書) : 春日太一: Japanese Books〕
〔【台詞 説明 時代劇】のブログ記事検索結果|Ameba検索〕
「嫌いと言ってるけど本当は好き、が通じない」らしいですね。電車かバスで席を譲られた人が「年寄り扱いするな」と怒ってあとで「あの若い者は見込みがある」と言ったり、好きな男から告白された女性がその場で断って、部屋を出てから小声で「本当は好きよ」と言うのは今は通用しないのでしょうか。
碇司令のシンジ君への冷たさは「愛のムチ」だったとか、シンジとアスカは「喧嘩するほど仲が良かった」という解釈は通用しませんかね?
>〔「嫌い」と言ってるけど本当は好き、が通じない - Twitter検索 / Twitter〕
>〔「嫌い」と言ってるけど本当は好き、が通じない - Twitter検索 / Twitter〕
〔#嫌いと言ってるけど本当は好き〕が通用しない。 梶原一騎の世界は今では通用しないだろう。
〔#嫌いと言ってるけど本当は好き〕が通用しない。 年寄りが若者に対し怒鳴っても心の中ではほめているというのは通用しないか。相手の反応を試すためわざときつく当たるというのも通用しないか。
>「口では相手のことを『嫌い』と言っているけど本当は好き、みたいな描写が、今は通じないんですよ」
— 田中創 (@hajime_the_dap) June 4, 2021
自分はひと昔前のオタクで「最近ツンデレヒロインって見ないよな」と思ってたのですが、この説明に超納得。
今の子たちはツンデレが理解できないのか……
なんだか少し、寂しいものがありますね
>「口では相手のことを『嫌い』と言っているけど本当は好き、みたいな描写が、今は通じないんですよ」
自分はひと昔前のオタクで「最近ツンデレヒロインって見ないよな」と思ってたのですが、この説明に超納得。 今の子たちはツンデレが理解できないのか…… なんだか少し、寂しいものがありますね
電車で席を譲らない人の言い分 tweet(3)
〔電車で席を譲らない人の言い分 : ものがたりの歴史・補足 (blog.jp)〕
映画P「状況や人物の感情を1から10までセリフで説明する作品が近年増えてきたのは、観客が不親切だと怒り始めるから。『口では“嫌い”と言ってるけど、本当は好き』が通じない」 https://t.co/XDS5Ht7bEz pic.twitter.com/nzcuhVsbRf
— にわか日報@画像つい (@niwakan_com) June 5, 2021
[毎日19時アップ]高橋留美子先生Q&Aその9(再掲載)
— 高橋留美子情報 (@rumicworld1010) June 9, 2021
先生の作品は主人公とヒロインの関係が毎回とてもお似合いだなあと思います。みんな「好き」とはっきり言い合わなくてもお互い両思いなのが伝わります。このような主人公とヒロインの「絆」を表現する上でのコツ、大切にしている事はありますか? pic.twitter.com/FOSFK2bKMM
〔#嫌いと言ってるけど本当は好き〕が通用しなくなっているようです。すれ違いのドラマが作りづらくなっているんでしょうか?
〔映画やドラマを観て「わかんなかった」という感想が増えた理由(稲田 豊史) | 現代ビジネス | 講談社(1/5) (gendai.media)〕
>「嫌い」と言ってるけど本当は好き、が通じない
〔#現代ビジネス 〕
以前、雑誌「昭和40年男 BORN in 1965」で「めぞん一刻」が取り上げられたとき、「すれ違い」が恋愛漫画のストーリーの主軸だと解説されていました。 「男はつらいよ」も携帯電話が普及した時代まで続いていたら、お馴染みの話の多くの部分が成り立たなくなっていたと思います
令和5年tw
昔は 「『いやよ、いやよ』も好きのうち」 だったが、 今、女性が、嫌いな男を撃退するには 「『いやよ、いやよ』は本当に嫌い」 という価値観を分からせる必要があるだろう。
/#平成レトロ/ 平成レトロ・社会編
/席譲ったら「ふざけるな」と激怒される 「モンスター老人」巡る投書が大反響(平成27年12月2日)
/#マナー問題/#投書/#朝日新聞.#高齢者/@jcast_newsより
/#田村英里子(Tamura Eriko)「好きよ」 /#平成元年/#1989年/
/#渡辺桂子(Watanabe Keiko) デビュー当時の本名は「#渡部桂子」
H-i-r-o-s-h-i(Hi-ro-shi) 昭和59年(西暦1984年)
作詞:#売野雅勇/
作曲:#筒美京平/
渡辺桂子(Wa-ta-na-be Kei-ko)さんのデビュー曲の表記はH-i-r-o-sh-iだが、普通、ハイフン(hy-phen)は音節(syl-la-bles)の切れ目を示すことが多いので、Hi-ro-shiと綴るのが妥当であろう。
/#嫌いと言ってるけど本当は好き/ /#昭和レトロ/#昭和歌謡/#昭和ポップ/
/#昭和の懐メロ:堀ちえみ(Hori Chiemi) 「#待ちぼうけ」 昭和57年(西暦1982年)
/#竹内まりや三昧/
/#竹内まりや/がアイドルに提供した曲では定番である「待ち合わせ」「デート」の歌。
/#松田聖子「小麦色のマーメイド」 昭和57年(西暦1982年)
作詞:#松本隆/
作曲:呉田軽穂(松任谷由実)
↓
〔【音楽】「嫌いと言ってるけど本当は好き」 | 虚実歴史のブログ (ameblo.jp)〕
〔TWEET(1)〕〔TWEET(2)〕〔TWEET(3)〕〔TWEET(4)〕〔TWEET(5)〕
〔TWEET(6)〕〔TWEET(7)〕〔TWEET(8)〕〔TWEET(9)〕
前後一覧
令和3年6月
〔2021年06月のブログ|虚実歴史のブログ -3ページ目 (ameblo.jp)〕
〔2021年06月のブログ|虚実歴史のブログ -2ページ目 (ameblo.jp)〕
〔令和5年6月〕
参照
平成27年BLOG
〔老人に席を譲るのは年寄り扱い - gooブログ ものがたりの歴史 虚実歴史〕
2015-11-03 10:28:00
///