🕷

平成29年tw

繁體中文的單詞bot(@cht_word_bot)さん / Twitter

[銀幕] 超人 : スーパーマン 蝙蝠俠 : バットマン 蜘蛛人 : スパイダーマン

 

也有《蜘蛛侠》。
午前2:57 · 2017年3月6

 

( ´∀`)つ [優格(ヨーグルト)] ドゾー

 

午後10:53 · 2017年6月14日 

 

 

 

スパイダーマンが日本で活躍しようにも電線が邪魔だろう。熊本地震や九州北部豪雨の被災者を助けられないか。 

#スパイダーマン来日中

 

中国で映画を見た時、タイトルは「蜘蛛侠」Zhizhuxiaだった。「来日(らいにち)」は訪日の意味だが、「来日(らいじつ)」は「明日、将来」の意味で、シナ語の「来日」lairiも同様。朝鮮語の「래일」raeil→韓国語の「내일」naeilは「明日」の意味。 #スパイダーマン来日中

 

平成30年tw

#ピザの日  Spider-Man 2 (2004) - "Pizza Time" scene - Movie clip 

#スパイダーマン

#蜘蛛侠 #스파이더맨  #Человекпаук

 

令和4年tw

///

///

仮面ライダーと怪人、ヒーローと怪人は紙一重。 #違うだろ スパイダーマン

/#違うだろ スパイダーマン - Twitter検索 / Twitter/

//

 

令和5年tw

 

#怪奇蜘蛛男  

東映は「スパイダーマン」の日本版を作った。 仮面ライダーが戦う怪人も脳改造をやり直せば味方にすることはできたのではないか。 ショッカーライダーがショッカーの怪人としては本物だったとすると、逆に怪人は仮面ライダーになれたはずだ。

/スパイダーマン日本 - YouTube/

 

 

//

 

「スパイダーマン2」(平成16年)でピーター・パーカーがピザを配達していて、遅れそうなのでスパイダーマンに変身した。しかし映画版のスパイダーマンの能力は遺伝子操作を受けた蜘蛛がピーターを噛んだ結果。衣装と覆面は正体を隠すものだった。 

平成レトロ・映画編

Peter Parker "Pizza Time" Scene - Spider-Man 2 (2004) Movie CLIP HD - YouTube

 

映画「スパイダーマン」の(平成14年)では、ピーター・パーカーはスパイダーマンになる前に普段の姿で糸を出しており、2作目(平成16年)では変身後に覆面を取っていたので、人々に素顔を見られていた。

//

 

//

 

Spider-Man (2002) - Final Swing Scene - Movie CLIP HD - YouTube

 

バッタ男vs蜘蛛男 

仮面ライダー 第01話[公式]

//

 

「仮面ライダー」の第2話に登場した怪人は「蝙蝠男」。もしこの怪人が仮面ライダーになったら「バットマン」になるか。

 

 

TWEET(1)〕〔TWEET(2)〕〔TWEET(3)〕〔TWEET(5)

 

前後一覧

令和5年3月

令和5年5月

 

関連語句

【仮面ライダー】のブログ記事検索結果:2ページ目|Ameba検索

東映 スパイダーマン 特撮 - Twitter検索 / Twitter

平成レトロ - Twitter検索 / Twitter

 

参照

令和5年4月5日

【変身もの】/#オタクの地雷を踏み抜く一言選手権/ : ものがたりの歴史・補足 (blog.jp)

Spider-Man vs Green Goblin - First Fight Scene - Spider-Man (2002) Movie CLIP HD - YouTube

Spider-Man vs Doctor Octopus - Train Fight Scene - Spider-Man 2 (2004) Movie CLIP HD - YouTube

Spider-Man 2 - Stopping the Train Scene (7/10) | Movieclips - YouTube

スパイダーマンは列車を止める|スパイダーマン2|Voyage | キャプション付き - YouTube

/Spider-Man 2 (2004) Final Swing Rescore/

/Spider-Man 2 (2004) - IMDb/