⛸
谢谢北京🙏🇨🇳#Beijing2022#TeamJapan#谢谢北京#xièxiè2022 pic.twitter.com/ZXsm5Z7EQw
— Nao Kodaira 小平奈緒🍎🐈🐾 (@Nao_kodaira) February 20, 2022
⛸
/「謝謝」小平奈緒が中国のボランティアやスタッフらに感謝のメッセージ【北京五輪スピードスケート】(中日スポーツ) - Yahoo!ニュース/
/#中国語/ /#beijing2022/
/「謝謝」小平奈緒が中国のボランティアやスタッフらに感謝のメッセージ【北京五輪スピードスケート】:中日スポーツ・東京中日スポーツ (chunichi.co.jp)/
/小平奈緒 直筆中国語でスタッフ、ボランティアに感謝のポストカード「非常感謝熱情招待」(2022年2月20日)|BIGLOBEニュース/
/小平奈緒 直筆の中国語感謝文に称賛「日本人は素養が高い」 中国メディア報道(東スポWeb) - Yahoo!ニュース/
//#Yahooニュース//
/小平奈緒が直筆中国語で現地スタッフに感謝のメッセージ=中国でも反響呼ぶ(2022年2月21日)|BIGLOBEニュース/
#Beijing2022#TeamJapan#谢谢北京#xièxiè2022 #小平奈緒
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) February 20, 2022
(Kodaira Nao)
¶
中国人が誤解するかもしれないが、日本語では「小平」がKodairaで、「奈緒」がNaoである。
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) February 20, 2022
¶
小平奈緒(KODAIRA Nao)さん、お疲れさまでした。
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) February 20, 2022
選手もリンクも「傷だらけ」ということを改めて認識しました。
選手の皆さんに拍手を送りたいと思います。https://t.co/8pLfwNJEC8
¶
小平奈緒 直筆中国語でスタッフ、ボランティアに感謝のポストカード「非常感謝熱情招待」(2022年2月20日)|BIGLOBEニュース https://t.co/S1g1W7YmSn
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) February 23, 2022
TWEET(3)https://t.co/zudeIuU08z
¶
「ハングル語」ということばはありません。韓国語または朝鮮語です。標準中国語は、厳密には「北京語」とは少し違います。
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) February 20, 2022
北京のことばを「北京語」と呼ぶなら韓国語は「ソウル語」「平昌語」等でしょうかね。
¶
/スポーツ報知さん (@SportsHochi) / Twitter/
/小平奈緒、現地スタッフに中国語で感謝のメッセージカード 自身の今後には「次に進まなくちゃ」 : スポーツ報知 (hochi.news)/
/TWEET(1)/TWEET(2)/TWEET(3)/TWEET(4)/
前後一覧
/令和4年2月/
関連語句
参照
/小平奈緒が直筆中国語で現地スタッフに感謝のメッセージ=中国でも反響呼ぶ(2022年2月21日)|BIGLOBEニュース/
/「私たちは永遠に五輪チャンピオン」李相花さんが小平奈緒に送ったメッセージに韓国ネット涙腺崩壊 (recordchina.co.jp)/