竹田恒泰 @takenoma 2014年12月6日
ヒラマサ五輪の日韓共同開催はダメでしょ。要請があっても断るべき。歴史上、日本が韓国の要請に答える度に惨憺たる結果を招いてきた。そもそも、韓国の政治情勢から見て、日本に共同開催の要請をできる状況にない。韓国では「親日=売国奴」。気配を見せただけで朴大統領は失脚する。
16:17 - 2014年12月6日:Twitterで表示された日時
 
めいらっくす @orangemikan1234 2014年12月8日
竹田さん が「平昌」を「ヒラマサ」書いて、”揶揄だ"攻撃されてたがそんなもんアメリカ人パールハーバーいうけど日本人真珠湾言っているもの。いちいち差別とか悲しいとか過敏反応するみっともない。付き合ってらんないわ~♪
18:21 - 2014年12月8日:Twitterで表示された日時
 
おばた しょういち@sho1_oba いや違うだろ。何言ってんの?
RT
@orangemikan1234 竹田さん@takenoma が「平昌」を「ヒラマサ」と書いて、”揶揄だ"と攻撃されてたが
そんなもんアメリカ人は「パールハーバー」というけど日本人は「真珠湾」と言っているよ、位のものなのよ。

18:30 - 2014年12月8日
Twitterで表示された日時
 
竹田恒泰@takenoma 2014年2月21日
韓国人の名前は、日本の音で読むべき。日本人はそもそも、漢字の韓国読みなど知らない。キンニッセイ、キンショウニチを、いつらキムイルソン、キムジョンイルと読むようになったか。今の大統領はボクキンケイ、先代はリメイハク、もしくは、リアキヒロで宜しい。
4:47 - 2014年2月21日:Twitterで表示された日時
 
ロシア語で「平昌」は#Пхёнчханである。
「平壤」はロシア語でПхенья́нになるようだが、Пхёнъянの方がいいだろう。
「서울」はロシア語でСеу́лだ。#固有名詞問題
19:27 - 2014年12月9日
 
2015年02月01日(日) この時点で平昌冬季五輪まで3年
@kyojitsurekishi平昌(ピョンチャン)」は「ひらまさ」で変換してもいいし、「李明博(リ・ミョンバク>イ・ミョンバク)」は「すもも あきひろ」で変換してもいいし、「朴槿恵(朴槿惠、パク・クンヘ、パク・クネ、パックネ)」は「ぼく むくげ めぐみ」で変換してもいいわけだ。
posted at 12:11:13
 
@kyojitsurekishi 平昌関連tw(2014年12月13日~2015年1月4日) - #固有名詞問題 - Yahoo!ブログ
posted at 01:19:07
 
@kyojitsurekishi明博(リ・ミョンバク)」は日本語の音読みなら「リミヤウハク」または「リメイハク」、全部訓読みにすると「すももあきひろ」になる。2015/2/9/1:31tw
posted at 01:31:27
related tweet
 
@asahi 遠すぎる。千葉はわかるが東京五輪なのに愛知というのは無理があるのではないか。広島・長崎共同開催がダメになったこともある。1988年五輪は名古屋がソウルに敗れ、98年は長野、2008年五輪は大阪が北京に敗れ、2018年は平昌。名古屋が2028年五輪に立候補したらどうか。
posted at 08:32:54
 
ロイター.co.jp認証済みアカウント @Reuters_co_jp 2015年6月9日
4:42 - 2015年6月9日:Twitterで表示された日時
 
@kyojitsurekishi 北京五輪の時、Beijing2008というロゴが「北京2008」のことだとわからなかった人は日本で多かっただろうか。Pyeongchang2018が「平昌2018」であることは基礎教養にしておこう。
posted at 20:55:24
4:55 - 2015年6月9日:Twitterで表示された日時
 
@kyojitsurekishi 仁川のアルファベット表記がIncheonであることは、あの色々あった(?)アジア大会で確認できた。InchonやInchunでないのがいい。平昌がPyeongchangなのに平壤がPyongyangのままで、朴はParkだからㅍとㅂが区別されてない。
posted at 12:22:24
 
@kyojitsurekishi 日本人はRio de Janeiro(=River of January)なら簡単にわかるとして、Pyeongchangが「平昌」で、Beijingが「北京」であることも、いい加減、一般常識にしてよさそうなもんだ。
posted at 23:18:01
 
@kyojitsurekishi 第2次大戦から「戦後100年」は30年後の2045年。一方、3年後、平昌五輪が開催される2018年は第1次世界大戦終結から「戦後100年」。#安保法成立
自民党安倍総裁無投票再選、安保法成立 - Yahoo!ブログ
posted at 22:42:36
 
@sindrisan 漢語のピンインのyingは注音符号だと|yi+∠engになり、藤堂明保氏もiとngの間に曖昧母音があるという解釈ですが、今では大分弱まっているでしょう。
朝鮮語で「歡迎」はhwan-yeong、「平昌」はPhyeong-changですね。
#テレビで中国語
posted at 02:53:35
 
@kyojitsurekishi 東京五輪が開催される2020年は平成32年。この時までに福原愛、田中将大(1988~)、中村美里、内村航平(1989~)は30代を超える。平昌(ピョンチャン)で冬季五輪が開かれる2018年が平成30年だ。
posted at 21:42:57
 
@kyojitsurekishi 日本人が平昌を「ヘイショウ(<シャウ)」または「ピョンチャン」と読んだら、これは原語と同系だからPearl Harborに対する「パールハーバー」の日本語發音と同類。訓読みの「ひらまさ」はPearl Harborを「真珠湾」と呼ぶのと同じ翻譯。
posted at 16:53:01
 
@kyojitsurekishi 2016年にリオ五輪、2018年に平昌五輪、2022年に北京冬季五輪がある。現地観戦する人は現地で英語が通じるか気にする前にポルトガル語、朝鮮語、シナ語を少しでも学習しておくべきだ。
#Rio2016
1:18,10de dezembro,2015
posted at 01:18:16
 
@kyojitsurekishi Rioはいいとして、#Pyeongchang平昌#Beijing が北京だということを知らない人は今の日本にまだ多いんだろうか?
ロシア語のアルファベット - Y!ブログ #Olympics
posted at 01:37:05
 
平昌(ピョンチャン)オリンピック」と「東倉里(トンチャンリ)」が入っている。
「歯舞」よりレベル高い「ニュース難読漢字」をテスト(NEWS ポストセブン) - Yahoo!ニュース  #Yahooニュース
posted at 19:16:21
 
2016年02月17日(水)
posted at 09:12:44
@kyojitsurekishi 英語の新聞を見ると2018年に冬季五輪が開催される韓国の平昌#PyeongChang と表記され、音節の境目にスペースもハイフンもなく、Changは大文字で始まっている。#Пхёнчхан
posted at 09:19:12
 
 
@kyojitsurekishi 中国哈爾濱市の方正県(Fangzheng-xian)は音読みだと「ハウセイケン>ホウセイ~」だが「ホウまさ」のように「正」だけを訓読みで読む人が多いようだ。韓国の平昌(PyeongChang)を全部訓読みで「ひさまさ」と呼ぶ人がいてもおかしくない。
posted at 17:06:53
 
@kyojitsurekishi 中国人に「銀座」をGinzaと呼んでもらうためには、日本人も「重慶」をChóngqìngと呼ぶ必要が出てくる。朝鮮と日本は既に現地音尊重の決まりなので韓国でも日本の銀座は「은좌」でなく「긴자」になる。だから「平昌」は日本語で「ピョンチャン」になる。
posted at 19:55:18
 
@kyojitsurekishi 日本人で「平昌(평창)」を日本風に「ひらまさ」と読んでいいと主張する人がいるようだ。この場合、日本人が韓国人観光客のために道案内をする場合、日本の地名を片っ端から「漢字の朝鮮語読み」にして教える羽目になるが、今の日本と朝鮮の間では、それは不要だ。
posted at 20:01:19
 
@kyojitsurekishi 中国哈爾濱市の方正県(Fangzheng-xian)は音読みだと「ハウセイケン>ホウセイ~」だが「ホウまさ」のように「正」だけを訓読みで読む人が多いようだ。韓国の平昌(PyeongChang)を全部訓読みで「ひらまさ」と呼ぶ人がいてもおかしくない。
posted at 20:22:56
 
中越 甲太郎(反アメリカ 反イスラエル)@AT75K 3月5日
結果が出ない怒りを『一般大衆』にブチまけたければブチまければイイ。『2020年東京オリンピック』開催時に『30歳超えの者』はなでしこジャパンに『不要』だ。 
19:04 - 2016年3月4日:Twitterで表示された日時
 
@kyojitsurekishi 東京五輪が開催される2020年は平成32年。この時までに福原愛、田中将大(1988~)、内村航平、錦織圭、中村美里(1989~)は30歳を超える。平昌冬季五輪が開かれる2018年が平成30年。
posted at 17:22:39
 
リオや平昌、北京など他の都市竹田恒泰 ‏@takenoma 2014年12月6日
ヒラマサ五輪の日韓共同開催はダメでしょ。要請があっても断るべき。歴史上、日本が韓国の要請に答える度に惨憺たる結果を招いてきた。そもそも、韓国の政治情勢から見て、日本に共同開催の要請をできる状況にない。韓国では「親日=売国奴」。気配を見せただけで朴大統領は失脚する。
16:17 - 2014年12月6日:Twitterで表示された日時
 
めいらっくす ‏@orangemikan1234 2014年12月8日
竹田さん@takenoma が「平昌」を「ヒラマサ」と書いて、”揶揄だ"と攻撃されてたがそんなもんアメリカ人は「パールハーバー」というけど日本人は「真珠湾」と言っているよ、位のものなのよ。いちいち差別とか悲しいとか過敏反応するなよみっともない。付き合ってらんないわ~♪
18:21 - 2014年12月8日:Twitterで表示された日時
 
おばた しょういち@sho1_oba いや違うだろ。何言ってんの?
RT @orangemikan1234 竹田さん@takenoma が「平昌」を「ヒラマサ」と書いて、”揶揄だ"と攻撃されてたが
そんなもんアメリカ人は「パールハーバー」というけど日本人は「真珠湾」と言っているよ、位のものなのよ。
18:30 - 2014年12月8日:Twitterで表示された日時
 
竹田恒泰‏@takenoma 2014年2月21日
韓国人の名前は、日本の音で読むべき。日本人はそもそも、漢字の韓国読みなど知らない。キンニッセイ、キンショウニチを、いつらキムイルソン、キムジョンイルと読むようになったか。今の大統領はボクキンケイ、先代はリメイハク、もしくは、リアキヒロで宜しい。※
4:47 - 2014年2月21日:Twitterで表示された日時
 
ロシア語で「平昌」は#Пхёнчханである。
「平壤」はロシア語でПхенья́нになるようだが、Пхёнъянの方がいいだろう。
「서울」はロシア語でСеу́лだ。#固有名詞問題
19:27 - 2014年12月9日
 
2015年02月01日(日) この時点で平昌冬季五輪まで3年
虚実歴史(+漢字論・固有名詞問題)研究家@kyojitsurekishi
@kyojitsurekishi「平昌(ピョンチャン)」は「ひらまさ」で変換してもいいし、「李明博(リ・ミョンバク>イ・ミョンバク)」は「すもも あきひろ」で変換してもいいし、「朴槿恵(朴槿惠、パク・クンヘ、パク・クネ、パックネ)」は「ぼく むくげ めぐみ」で変換してもいいわけだ。
posted at 12:11:13
 
2015年02月09日(月)
@kyojitsurekishi 平昌関連tw(2014年12月13日~2015年1月4日) - #固有名詞問題 - Yahoo!ブログ
posted at 01:19:07
 
@kyojitsurekishi 「李明博(リ・ミョンバク)」は日本語の音読みなら「リミヤウハク」または「リメイハク」、全部訓読みにすると「すももあきひろ」になる。2015/2/9/1:31tw
posted at 01:31:27
related tweet→※
 
2015年06月07日(日)
@asahi 遠すぎる。千葉はわかるが東京五輪なのに愛知というのは無理があるのではないか。広島・長崎共同開催がダメになったこともある。1988年五輪は名古屋がソウルに敗れ、98年は長野、2008年五輪は大阪が北京に敗れ、2018年は平昌。名古屋が2028年五輪に立候補したらどうか。
posted at 08:32:54
 
ロイター.co.jp認証済みアカウント ‏@Reuters_co_jp 2015年6月9日
五輪=2018年平昌大会、カーリング混合ダブルスなどを追加 #韓国
4:42 - 2015年6月9日:Twitterで表示された日時
 
2015年06月09日(火)
@kyojitsurekishi 北京五輪の時、Beijing2008というロゴが「北京2008」のことだとわからなかった人は日本で多かっただろうか。Pyeongchang2018が「平昌2018」であることは基礎教養にしておこう。
posted at 20:55:24
4:55 - 2015年6月9日:Twitterで表示された日時
 
2015年06月11日(木)
@kyojitsurekishi 仁川のアルファベット表記がIncheonであることは、あの色々あった(?)アジア大会で確認できた。InchonやInchunでないのがいい。平昌がPyeongchangなのに平壤がPyongyangのままで、朴はParkだからㅍとㅂが区別されてない。
posted at 12:22:24
 
2015年08月01日(土)
@kyojitsurekishi 日本人はRio de Janeiro(=River of January)なら簡単にわかるとして、Pyeongchangが「平昌」で、Beijingが「北京」であることも、いい加減、一般常識にしてよさそうなもんだ。
posted at 23:18:01
 
2015年09月21日(月)
@kyojitsurekishi 第2次大戦から「戦後100年」は30年後の2045年。一方、3年後、平昌五輪が開催される2018年は第1次世界大戦終結から「戦後100年」。#安保法成立
自民党安倍総裁無投票再選、安保法成立 - Yahoo!ブログ
posted at 22:42:36
 
2015年11月04日(水)
@sindrisan 漢語のピンインのyingは注音符号だと|yi+∠engになり、藤堂明保氏もiとngの間に曖昧母音があるという解釈ですが、今では大分弱まっているでしょう。
朝鮮語で「歡迎」はhwan-yeong、「平昌」はPhyeong-changですね。
#テレビで中国語
posted at 02:53:35
 
2015年11月17日(火) 
@kyojitsurekishi 東京五輪が開催される2020年は平成32年。この時までに福原愛、田中将大(1988~)、中村美里、内村航平(1989~)は30代を超える。平昌(ピョンチャン)で冬季五輪が開かれる2018年が平成30年だ。
posted at 21:42:57
 
2015年12月08日(火)
@kyojitsurekishi 日本人が平昌を「ヘイショウ(<シャウ)」または「ピョンチャン」と読んだら、これは原語と同系だからPearl Harborに対する「パールハーバー」の日本語發音と同類。訓読みの「ひらまさ」はPearl Harborを「真珠湾」と呼ぶのと同じ翻譯。
posted at 16:53:01
  
2015年12月10日(木)
 
@kyojitsurekishi 2016年にリオ五輪、2018年に平昌五輪、2022年に北京冬季五輪がある。現地観戦する人は現地で英語が通じるか気にする前にポルトガル語、朝鮮語、シナ語を少しでも学習しておくべきだ。
#Rio2016
1:18,10de dezembro,2015
posted at 01:18:16
 
2016年01月11日(月)
@kyojitsurekishi Rioはいいとして、#Pyeongchang が平昌、#Beijing が北京だということを知らない人は今の日本にまだ多いんだろうか?
ロシア語のアルファベット - Y!ブログ #Olympics
posted at 01:37:05
 
2016年02月13日(土)
「平昌(ピョンチャン)オリンピック」と「東倉里(トンチャンリ)」が入っている。
「歯舞」よりレベル高い「ニュース難読漢字」をテスト(NEWS ポストセブン) - Yahoo!ニュース #Yahooニュース
posted at 19:16:21
 
2016年02月17日(水)
@kyojitsurekishi 平昌はPYEONGCHANGで平壤はPYONGYANG? - Yahoo!ブログ
posted at 09:12:44
  
@kyojitsurekishi 英語の新聞を見ると2018年に冬季五輪が開催される韓国の平昌は #PyeongChang と表記され、音節の境目にスペースもハイフンもなく、Changは大文字で始まっている。#Пхёнчхан
posted at 09:19:12
 
2016年02月21日(日)
 
@kyojitsurekishi 中国哈爾濱市の方正県(Fangzheng-xian)は音読みだと「ハウセイケン>ホウセイ~」だが「ホウまさ」のように「正」だけを訓読みで読む人が多いようだ。韓国の平昌(PyeongChang)を全部訓読みで「ひさまさ」と呼ぶ人がいてもおかしくない。
posted at 17:06:53
 
2016年02月26日(金)
@kyojitsurekishi 中国人に「銀座」をGinzaと呼んでもらうためには、日本人も「重慶」をChóngqìngと呼ぶ必要が出てくる。朝鮮と日本は既に現地音尊重の決まりなので韓国でも日本の銀座は「은좌」でなく「긴자」になる。だから「平昌」は日本語で「ピョンチャン」になる。
posted at 19:55:18
 
@kyojitsurekishi 日本人で「平昌(평창)」を日本風に「ひらまさ」と読んでいいと主張する人がいるようだ。この場合、日本人が韓国人観光客のために道案内をする場合、日本の地名を片っ端から「漢字の朝鮮語読み」にして教える羽目になるが、今の日本と朝鮮の間では、それは不要だ。
posted at 20:01:19
 
@kyojitsurekishi 中国哈爾濱市の方正県(Fangzheng-xian)は音読みだと「ハウセイケン>ホウセイ~」だが「ホウまさ」のように「正」だけを訓読みで読む人が多いようだ。韓国の平昌(PyeongChang)を全部訓読みで「ひらまさ」と呼ぶ人がいてもおかしくない。
posted at 20:22:56
 
中越 甲太郎(反アメリカ 反イスラエル)‏@AT75K 3月5日
結果が出ない怒りを『一般大衆』にブチまけたければブチまければイイ。『2020年東京オリンピック』開催時に『30歳超えの者』はなでしこジャパンに『不要』だ。#なでしこジャパン @zono23
リオ五輪絶望のなでしこジャパン 大儀見優季が国民に八つ当たり!ファンを敵に回す問題発言をして大炎上! - NAVER まとめ 
19:04 - 2016年3月4日:Twitterで表示された日時
 
2016年03月05日(土)
@kyojitsurekishi 東京五輪が開催される2020年は平成32年。この時までに福原愛、田中将大(1988~)、内村航平、錦織圭、中村美里(1989~)は30歳を超える。平昌冬季五輪が開かれる2018年が平成30年。
posted at 17:22:39
 
@kyojitsurekishi リオや平昌、北京など他の都市の場合、予算、環境、施設が間に合うかなど危惧する意見があったが東京も似たようなもんだ。会場近くに住んでいた人が追い出されるのも同じ。
16:05 - 2016年4月2日:Twitterで表示された日時
 
シナ語ではPingchangが「平昌」、Pingrangが「平壤」になり、「札幌」がZhahuang、「長野」がChangyeになる。これらが聞き取りの難しいところ。
 
 
前後一覧
2014年12/12(漢字論原点回帰II)
 
関連語句
平昌(漢字論原点回帰II)
 

 
参照
 
 
 
 
 
 
真珠湾攻撃74年 - teacup.ブログ“AutoPage”