旅行先のモンサンミッシェルで可愛い絵本に出会いました。

可愛い挿絵。。。これなら私でも読めるかもしれない。

私なりに頑張って訳していきます。

もし見て下さった方で
こう訳した方がいいよとか
間違ってるよとかあったら教えて下さいね。
{14156A2D-9E0F-4A33-8FE7-86BB24B57901:01}



Un étrange château

Une forme étrange émerge du brouillard.
(もやから奇妙な形が水面に現れる)

Est-ce une pyramide plantée là par hasard?
(偶然そこにピラミッドができた?)

Est-ce le chapeau pointe
d'un géant de la mer?
(海の大男のとんがり帽子?)

Est-ce un gâteau posé 
sur un plateau de verre?
(ガラス皿の上にのったケーキ?)

Est-ce un château de fée
où sommeille une belle?
(美しくまどろむ妖精のお城?)

Non,
cette apparition presque irréelle,
c'est le Mont-Saint-Michel.
(ちがう、ほとんどありえない登場だ
これはモンサンミッシェル)

{9A9D5C5D-FA71-4F28-BBA4-904BC226F883:01}