はあい!

春到来とはいえ、やっぱり夜はまだまだ寒いですね。

花粉がつらいカイルです。

ナウBGMは「CIRCUIT OB RAINBOW」(杏里)。

 

今週はちゃんとNHK「おもてなしの基礎英語」で

ちゃんと英語のリスニング練習ができてなかったので

朝ちょこっとだけ練習。

 

イラスト展開になったドラマを見ていると

やっぱりニック(ニコラス)だけ、

声は完全に別人ですが

どうも顔イラストも別人に見えてきます。

髪の色もブルネットだったのに、イラストは黒とグレーが混じった感じ。

そこで、新たな仮説が浮かびました。

 

・ニック役の役者マルティネッリが、なんらかの理由で突如降板。

(ここの推測は変わりません)

・そこで新たな役者を急遽たてて、収録。

・しかし、やはり契約か何かのトラブルがあり、その役者を放映できないことが判明。

・一部だけイラストにするわけにいかないので、回想シーン含めすべてイラスト演出にすることに決定。

・なので、新ニックの声は当然違うし、イラストも元のニックと少し異なるテイストになった

 

そこで、改めて3月号テキストに掲載されている

写真をガン見しました。

 

小さいのですが、やはりマルティネッリ版のニックに見えます。

写真の中の首の傾げ方とか、やっぱりマルティネッリなんですよね。

 

だから、この仮説はやっぱり違いますねえ…

 

そして、イラスト編になった影響はないはずですが

17日(火)の放映回では、

カイルは空耳を連発。

 

"Thanks for"→"Things for”

”I'll try some of this sake"→"I'll choice some of~"

"a tarditonai way to get around"→”a traditional way to get alone"

"I'll be right back"→"I'll be way back"

"I'll leave you two alone"→"I'll leave it alone"

 

テキストを見る前に何回リスニングしても、繰り返し同じ空耳にしか聞こえないのですが、

一回テキストを見てしますと、その通りにしか聞こえなくなるのが不思議です…

 

普段日本語の会話でも、

実は一語一句全部聞き取ってないけど、

無意識に前後の文脈を推察して

理解しているのかなあ…

 

ああ、あと少し!

4月からの新番組も楽しみにしながら

Sparklingなひと時を!