はあい!
カイルです。
I'm in charge of Public Relations.
(私は広報の仕事をしています=私は広報部に属しています)
最初、publicで「公共の」、relationsで「関係する」なので
公務員とか何かかと勘違いしてました(^^)。
部署名はもうそのまま覚えるしかないですね。
in charge ofもよく出る表現で「~の担当」になります。
部署名は意外とTOEIC対策本でも目にするので、
英語から想起しにくい部署名はまるごと覚えちゃうようにしました。
もう忘れましたが(笑)。
NHK「おとなの基礎英語」より。
それでは
a little bitでも英語の勉強でSparklingなひと時を!