TMI
GRAY

 

 

TMI、その他の簡単な説明を歌詞の終わりに載せているのでぜひご覧ください。^^

 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
 
 
오늘은 왜인지 눈이 일찍 떠졌어
今日はなぜか早く目が覚めた
 
산책하고 싶어지네
散歩でもしたくなるな
 
대충 입고 잠깐 밖에 나가볼까
適当に服着てちょっと外出てみるか
 
Nah 미세먼지 최악이야
Nah PM2.5最悪だ
 
날씨 완전 꽝이야
天気は完全にどんより
 
집이 역시 짱이야
やっぱ家が一番だな
 
아침 메뉸 계란 프라이 시리얼과 빵이야
朝ごはんは目玉焼き、シリアルとパンにして
 
난 다시 소파에 누워
俺はまたソファに寝転んで
 
Watchin’ Netflix
 
무슨 미드 볼까
どんな海外ドラマを観ようか
 
예전엔 밤만 되면 기어나가 we party
前までは夜になれば這い出て we party
 
하지만 요즘 아예 잘 나가질 않아 밖에
でも最近は全然外に出なくなった
 
밖은 위험해 이불 밖은 위험해
外は危ない 布団の外は危ない
 
유혹이 너무 많고 또 사람들은 좀 피곤해
誘惑はすごく多くて 人混みはちょっと疲れる
 
내 성격에 좀 괴롭네
俺の性格にはちょっとしんどい
 
이러다 보니 외롭네
こんなんだから寂しいな
 
이런 생각 하다가 또
こんなこと考えてたらまた
 
작업실 의자에 몸을 divin’
スタジオのイスに身体を divin'
 
어쨌든 고마워
なんにしろありがとう
 
내 얘길 들어줘서
俺の話を聞いてくれて
 
Ayy even if it’s
TMI
 
 
 
바뀐 내 밤낮 (시차)
逆転した俺の昼夜(時差)
 
필요해 암막 (커튼)
必要だな暗幕(カーテン)
 
근데 사실 등만 붙이면 난 잘 자
でも実はもたれ掛けられればぐっすり眠れる
 
(sleep well)
 
스케줄 없는 날이면
予定のない日は
 
하루 종일 잠이야
一日中寝てる
 
낮엔 좀 자게
昼はちょっと寝かせて
 
이따가 밤에 전화해
後で夜に電話して
 
비냉보다 물냉 근데
ビビン冷麺よりも水冷麺 でも
 
오이는 빼 먹지 (피클은 먹어)
きゅうりは抜いて食べる(ピクルスは食べる)
 
고양이보다 개 왜냐면 있어
猫より犬派 だってあるもん
 
알러지 (눈까지 빨개져)
アレルギー(眼まで赤くなる)
 
라식수술 고민 중이야 나는 -7 (신검은 3급)※1
レーシック手術は悩み中 俺は-7(身体検査は3級)※1
 
내 차는 G-WAGON 하얀색
俺の車はG-WAGON 白色
 
 
 
예전엔 밤만 되면 기어나가 we party
前までは夜になれば這い出て we party
 
하지만 요즘 아예 잘 나가질 않아 밖에
でも最近は全然外に出なくなった
 
밖은 위험해 이불 밖은 위험해
外は危ない 布団の外は危ない
 
유혹이 너무 많고 또 사람들은 좀 피곤해
誘惑がすごく多くて 人混みはちょっと疲れる
 
내 성격에 좀 괴롭네
俺の性格にはちょっとしんどい
 
이러다 보니 외롭네
こんなんだから寂しいな
 
이런 생각 하다가 또
こんなこと考えてたらまた
 
작업실 의자에 몸을 divin’
スタジオのイスに身体を divin'
 
어쨌든 고마워
なんにしろありがとう
 
내 얘길 들어줘서
俺の話を聞いてくれて
 
Ayy even if it’s
TM
 
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
※1  身体検査3級とは韓国男性が兵役の際に受ける身体検査のことです。3級とは身体検査の判定を表します。詳しいことはご自身で調べてみてください。
 
そしてこの歌の曲名にもなっている”TMI”とは”Too Much Information”の略で、簡単に言うと「無駄な情報」です。歌詞の中にもよく「猫よりも犬派」「レーシック手術は悩み中」など誰も聞いてないわ!と言いたくなるような情報があります。また、最後にも「なんにしろありがとう 俺の話を聞いてくれて」とあるのはそのためだと思います。
I
ここまで読んでくださってありがとうございました。
なお、意訳は多数あります。