Spring(봄) 

BOM(박봄)

 

 

 

 

Pull me down
 
끝없이 날 깊은 어둠 그 속으로
終わりなく わたしを深く暗い闇の中に
 
Baby Lay me down
 
내 떨리는 두 손을 네게 묶여버린 채로
わたしの震えた両手をあなたに縛られてしまったまま
 
나만 혼자인 거 같아
わたしだけが独りみたい
 
이대로 다 잊혀져버릴 것 같아
このまますべて忘れてしまいそう
 
나 깨어있는 이 시간이 너무나도 괴로워 always
起きている時間がとてつもなくだるい always
 
(Oh Oh Oh) 우울할 때면
(Oh Oh Oh) 憂鬱な時は
 
(Oh Oh Oh) 어느새 또 나도 모르게
(Oh Oh Oh) いつの間にか知らないうちに
 
너를 찾아 헤매는 내가 너무 미웠죠
あなたを探し彷徨っている自分がとても憎かった

(Oh Oh Oh) 바보처럼 또
(Oh Oh Oh) バカみたいにまた
 
(Oh Oh Oh) 울고 있으면
(Oh Oh Oh) 泣いていたら
 
봄바람에 내 맘이 전해질까봐
春風にわたしの気持が伝わるかな
 
 
나에게도 봄 다시 봄이 올까요
わたしにも春が また春が来るでしょうか
 
아름다운 꽃 맘에 꽃이 필까요
美しい花が 心に花が咲くでしょうか
 
이 차가운 바람이 지나고
この冷たい風が過ぎ去り
 
내 마음이 녹아내리면
わたしの心が溶け流れれば
 
다시 봄
もう一度春が
 
내 마음에도 봄 봄 봄이 올까요
わたしの心にも春、春、春が来るのでしょうか
 
 
You pull me down but I'm all right
 
You make me cry but I'm all right
 
너란 추억은 다시 lay me down
あなたとの思い出はまた lay me down
 
언제 울었냐는 듯 make me laugh
泣いていたことが分からないくらい make me laugh
 
이제 곧 괜찮아질 거야 시간이 지나가면 yeah
もうすぐ大丈夫になるんだ 時間さえ過ぎれば yeah
 
떠나간 빈자리가 아직은 내게는 크지만 뭐 yeah
去っていった空席がいまだに大きいけれど yeah
 
찬바람이 지나가면 내 맘에도 봄이 오겠지 뭐
寒風が過ぎればわたしの心にも春がくるでしょ 
 
 
(Oh Oh Oh) 우울할 때면
(Oh Oh Oh) 憂鬱な時は
 
(Oh Oh Oh) 어느새 또 나도 모르게
(Oh Oh Oh) いつの間にか知らないうちに
 
너를 찾아 헤매는 내가 너무 미웠죠
あなたを探し彷徨っている自分がとても憎かった
 
(Oh Oh Oh) 바보처럼 또
(Oh Oh Oh) バカみたいにまた
 
(Oh Oh Oh) 울고 있으면
(Oh Oh Oh) 泣いていたら
 
봄바람에 내 맘이 전해질까봐
春風にわたしの気持が伝わるかな
 
 
나에게도 봄 다시 봄이 올까요
わたしにも春が また春が来るでしょうか
 
아름다운 꽃 맘에 꽃이 필까요
美しい花が 心に花が咲くでしょうか
 
이 차가운 바람이 지나고
この冷たい風が過ぎ去り
 
내 마음이 녹아내리면
わたしの心が溶け流れれば
 
다시 봄
もう一度春が
 
내 마음에도 봄 봄 봄이 올까요
わたしの心にも春、春、春が来るでしょうか

 
그대가 내게 준 이 아픔이 지나가고
あなたがくれたこの痛みは過ぎ去り
 
내 두 볼에 흐르는 이 눈물이 마르면
わたしの両頬に流れる涙が渇けば

 
나에게도 봄
わたしにも春が
 
아름다운 꽃
美しい花が
 
이 차가운 바람이 지나고
この冷たい風が過ぎ去り
 
내 마음이 녹아내리면
わたしの心が溶け流れれば
 
다시 봄
もう一度春が
 
내 마음에도 봄 봄 봄이 올까요
わたしの心にも春、春、春が来るでしょうか
 
 
 
---------------
意訳多数あります。
また、訳に関しては未熟者ですので、他の方々の訳などと合わせながらひとつの解釈として読んでいただければ幸いです。
閲覧していただきありがとうございました。