영원할 줄 알았던 사랑도 저물고
永遠だと思っていた愛も終わり
이젠 그 흔한 친구마저 떠나가네요
当たり前だと思っていた友達でさえも離れて行く
나이가 들어서 나
俺は年をとって
어른이 되나 봐요
大人になってくみたいだ
왜 이렇게 불안할까
どうしてこんなに不安なんだろう
사람들은 오늘도 과거에 머물고
人々は今日も過去に留まり
세상은 나 없이도 잘 돌아가네요
世界は俺がいなくても回る
아직은 어려서 나
俺はまだ幼くて
철이 안 드나 봐요
大人になれないみたいだ
왜 이렇게 바보 같을까
どうしてこんなにバカみたいなんだろう
아무것도 없이
何もなくても
그저 행복해하던 때가
ただ幸せだった頃が
엊그제 같은데
この間のことみたいなのに
그래 너무 멀리 와버렸어 난
あぁ、俺はあまりに遠くに来てしまったんだね
기억이 안 나
思い出せないよ
모든 게 처음이라
何もかもが初めてのことで
서툴고 설레이기만 해
不慣れで、でもすごくドキドキして
그 시절 기억들이
あの頃の記憶が
아직도 꿈만 같은데 난
今も夢のようなのに俺は
지금 어디로 가는지
今どこに向かってるんだろう
나는 이 노랠 부르며
この歌を歌いながら
너에게 돌아갈 거야
君の元に戻るよ
아름다웠던 그댈
美しかった君を
다시 볼 수 있다면
また見れるのなら
너와 이 노랠 들으며
君とこの歌を聞きながら
마지막 춤을 출 거야
最後のダンスを踊るんだ
이 순간을 기억해 언제까지라도
この瞬間を覚えていて いつまでも
Just one last dance
희미한 불빛이 되어 별들 사이로
かすかな明かりになって たくさんの星の中で
너 또한 이 별이 되어 손짓하네요
君も星になって手招きしてる
혼자가 되어서 나
独りになった俺は
외로워 보이나요
寂しそうに見える?
왜 이렇게 눈물이 날까
どうしてこんなに涙が出るんだろう
아무것도 없이
何もなくても
그저 행복해하던 때가
ただ幸せだった頃が
엊그제 같은데
この間のことみたいなのに
그래 너무 멀리 와버렸어 난
あぁ、俺はあまりに遠くに来てしまったんだね
기억이 안 나
思い出せないよ
모든 게 처음이라
何もかもが初めてのことで
서툴고 설레이기만 해
不慣れで、でもすごくドキドキして
그 시절 기억들이
あの頃の記憶が
아직도 꿈만 같은데 난
今も夢のようなのに俺は
지금 어디에 있는지
今どこにいるんだろう
나는 이 노랠 부르며
この歌を歌いながら
너에게 돌아갈 거야
君の元に戻るよ
아름다웠던 그댈
美しかった君を
다시 볼 수 있다면
また見れるのなら
너와 이 노랠 들으며
君とこの歌を聞きながら
마지막 춤을 출 거야
最後のダンスを踊るんだ
이 순간을 기억해 언제까지라도
この瞬間を覚えていて いつまでも
Just one last dance
음악은 계속해서 흐르고
音楽は流れ続け
여기 너를 기다리고 있는
ここで君を待っている
나에게 기회를 줘
俺にチャンスをくれよ
제발 단 한 번만
どうか、1度だけでもいいんだ
부디 약속할게
約束するよ
그리 길지는 않을 테니
長くはかからないから
나는 이 노랠 부르며
俺はこの歌を歌いながら
나는 이 노랠 부르며
この歌を歌いながら
너에게 돌아갈 거야
君の元に戻るよ
아름다웠던 그댈
美しかった君を
다시 볼 수 있다면
また見れるのなら
너와 이 노랠 들으며
君とこの歌を聞きながら
마지막 춤을 출 거야
最後のダンスを踊るんだ
이 순간을 기억해 언제까지라도
この瞬間を覚えていて いつまでも
Just one last dance
너와 손을 잡고
君と手をとり
춤을 추던 어젯밤
踊った昨夜
찬란히 빛이 나는
燦々と輝く
아름다운 One last smile
美しい One last smile
빨주노초 알 수 없던 황홀경
7色に光り輝く不思議な恍惚境
내가 보고 느끼던
俺が見て、感じてきた
세상과는 안 어울려
世界とは交われない
너와 손을 잡고
君と手をとり
춤을 추던 어젯밤
踊った昨夜
찬란히 빛이 나는
燦々と輝く
아름다운 One last smile
美しい One last smile
빨주노초 알 수 없던 황홀경
7色に光り輝く不思議な恍惚境
내가 보고 느끼던
俺が見て感じてきた
세상과는 안 어울려
世界とは交われない