今日簡単に覚えられた言葉![]()
なぜか?
日本語の擬音語でうがいするときの「ガラガラ」
って響きに似ているから!
なぜこの言葉がでてきたか。
こちらでは「How are you?」と挨拶がわりに
自分の健康状態や気分を報告しあう文化があります。
(ちょっと大げさな解釈だけど
)
たまたまホストマザーのお友達のお宅に
御呼ばれして夕食をご馳走になっている時に
ホストマザーの娘さんから電話がかかってきて、
私も何度かお会いしているので、少しお話したんです。
電話って言葉だけだから緊張するわ~
と思いながら、「How are you?」の返事に
「I 'm fine」じゃあまりにも芸がないな~とおもい
こう答えました。
「Not good. Couse my throut hurts.」
(あんましよくないですね。なぜならのどが痛いから)
「Oh! Dear!Do you gargle every morning?
You havet to gargle !」
(まあ、大変!毎朝うがいしてる?うがいしなきゃだめよ!)
一瞬きょとん?だったけど、なぜかすぐ「うがいする」
って意味だってわかったのよね!
ちょっと喉がいがらっぽかったんだけど、
そんなに心配されるとは思わなかった・・・
すみません。
なにはともあれ、こういう調子でいろんなことをすぐに覚えられれば
いいんだけど・・・![]()
ま、気長にぼちぼちやってくしかないのかな・・・![]()
↓帰りにもらった北米文化ではお約束のジンジャークッキー![]()
このクッキーほんとにおいしかった!
