こんにちは、くるちゃんです。

本日は我が家の旦那くん(アメリカ人)の日本語力についてです!

 

 

日本語歴と実力

旦那くんはアメリカ生まれ、アメリカ育ちで海外に行ったことがない子でした!スペイン語は少しだけ話せますが、日本語は聞いたこともないほど。

 

ただ、耳と記憶がすごく良くてやたらとモノマネが上手いのです(笑)適当に言ったことも上手にオウム返ししてきますヒヨコ

 

ここ最近はメディカルスクールが忙しすぎて出来ていませんが、漢字の勉強アプリを少しやっていました(カタカナ読めないのに)

 

普段の会話は簡単な日本語と英語を混ぜて会話をして、お金の話などの大切な話の時は英語で話します。

 

本格的に日本語を聴くようになったのは、一緒に住み始めてからなので、1年3ヶ月程。

 

 

 

旦那くんの日本語録!

普段旦那くんが日本語を間違えてもあまり正さないので、変な日本語も増えてきました(笑)

 

1. オツカレタ〜(疲れた〜)

お疲れ!と疲れたが区別出来ない模様

 

2. ココロイタイ(傷ついた〜、辛い)

寝るスペースが狭すぎてウリウリ押したら言われました(笑)

 

3. 〜ジ ホームスル/〜ジ オハヨースル(〜時に家帰る/起きる)

動詞は大体「スル」と訳されます

 

4. ホッツイ/コッツイ(熱い/冷たい)

HOT COLDと熱い冷たいの合わせ技!

 

5. ゴメンネナイ(謝らなくていいよ。Don't be sorry)

否定系は全部「ナイ」で置き換えます。

分からないも「ワカッタナイ」昇天

 

6. 〜ホシイ?(〜したい?/〜欲しい?)

wantもwant toも全て「ホシイ」になるので、

〇〇食べたい?〇〇行きたい?も「ホシイ」で統一

 

7. ウォークイキヨ!♪(お散歩いこ〜)

行くよ!という音が気に入ったらしく乱用

イクヨ!ではなくイキヨ!がいいらしいです

 

8. イイワイフ〜(良い妻〜)

私が何かしてあげると言います

 

9. サムイ(冷たい)

寒いと冷たいの区別がないので

お腹が冷えた時や冷たい飲み物にも「サム〜イ」と言います

 

10. カワイソー(可愛い/無意味)

カワイソーと言うと私が「可哀想じゃない!」と返すのが

ツボらしく悪用されてます(笑)

 

その他細々した単語を英語に混ぜて使っています(笑)

 

こんな感じで少しずつ日本語を覚えている旦那くんですが、

最近オノマトペが気になるようで、「シャカシャカして寝る〜」と

歯磨きをシャカシャカと言い出して、ちょっと子供になってますハイハイ

 

旦那くんの日本語習得への道のりはつづく...