下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)【16】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1945401266&owner_id=5019671
テーマトピは下記。
【扱う】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?comm_id=398881&id=79205687
==============引用開始
扱う
この言葉は、人に使うと失礼ですか?
「あなたは、扱いやすいね。」は、目上の人が目下の人に面と向かって言う分にはいいですが、そうじゃなければやはり失礼ですよね。
「あいつ扱いにくい。」と、やはり悪口限定になりますかね。
==============引用終了
最近どこのコミュも過疎気味だけど、↑のコミュもご多分(この表記はなんかひっかかる)に漏れず……。
そんな折、常連の質問者2人がトピを立てた。
↑のかたの質問なら答える気になる。もう一方はどうなるんだろうね。
さて、本題。まず辞書をひく。
==============引用開始
デジタル大辞泉の解説
あつか・う〔あつかふ〕【扱う】
[動ワ五(ハ四)]
1 道具・機械などを、使ったり操作したりする。取り扱う。「壊れやすいので丁寧に―・う」「旋盤を―・う」
2 物事をとりさばく。仕事として処理する。「事務を―・う」「輸入品を―・う店」
3 人をもてなす。世話をする。「大ぜいの客を―・う」
4 ある身分・役割・状態にあるものとして遇する。「大人として―・う」「欠席として―・う」
5 特に取り上げて問題にする。「環境問題を―・った番組」「新聞で大きく―・われる」
6 調停する。仲裁する。「けんかを―・う」
7 看護する。
8 持て余す。処置に困る。
9 うわさをする。
==============引用終了
うーん。ほぼ解決してしまった。こうなるとテンションが下がる。
本題に関係しそうなのは、下記の2つでは。
1 道具・機械などを、使ったり操作したりする。取り扱う。「壊れやすいので丁寧に―・う」「旋盤を―・う」
4 ある身分・役割・状態にあるものとして遇する。「大人として―・う」「欠席として―・う」
「3 人をもてなす。世話をする。」は初めて見た。『大辞林』にはこういう意味は記載されていない。
まず、「1」は失礼になる。「人」を「道具・機械など」のように扱ったら、失礼に決まっている。「扱いにくい」「扱いに困る」あたりはコレだろう。
問題は「3」。これに関しては『大辞林』のほうがわかりやすい。
〈④(「 A を B としてあつかう」の形で)処遇する。処理する。 「一人前の社会人として-・う」 「遅刻三回を欠席一回として-・う」〉
人を「○○として扱う」が失礼か否かは、○○の内容しだい。
「大人として扱う」「VIPとして扱う」なら、失礼ではない。
「子供として扱う」「問題児として扱う」なら、失礼になる。
辞書的な結論はこんなところだろ。
以下は主観に走る(笑)。
「失礼でない」と「失礼」のどちらの例が多いかと言うと、圧倒的に後者では。
「道具・機械など」ではなくても、「家畜のように扱う」とか「虫けら扱い」とか、ヒドい例が浮かぶ。
「人」扱いしても、「子供扱い」「バカ扱い」「無能扱い」「前田アツコい」etc.……。悪い例はいくらでもありそう。
「特別扱い」だとややマシだけど、やはり言葉の響きがよくないような……。
これらは全部「1」になりそう。
「3」の場合は、改まった言い方だからか、そんなに悪い例は浮かばない。
「国の代表として扱う」ことも「バカの代表として扱う」こともありそう。こっちはニュートラルってことにしておこうか。
「○○扱い」と「○○として扱う」でなんでこんなに印象が違うのか。
そんなことは言葉の神様に訊いてください。