田舎住まいでも近代化の波・・・・・
昔田んぼがあった頃はそこかしこにため池がありました!
灌漑用にお百姓さんたちが管理していたんですが
そんな池達も今は駐車場になったり
宅地になったりと
様相を変えてきました!
小学生の頃・・・・・
”お~ぃ、ぬくたなったで池にモロコでも釣りに行こま~か”
なんて言葉を交わしながら
良く行ったものです\(^_^)/
餌はご飯つぶと蛆(うじ)!!
蛆はハエの幼虫ですが衛生管理の元で養殖されたもので
釣り道具屋さんに売っていました
これが結構釣れたんですわ(笑)!
竿は篠を切ってきて糸と針を結んだだけの単純なもの!!
モロコはコイ科の小さな魚でこんな道具でも簡単に釣れましたね
ちなみに
”ぬくたなった”は暖かくなったという意味
”行こま~か”は行きましょうです(*^▽^*)
うちはあまり食べなかったんですが・・・・
モロコの甘酢漬けは美味しいって聞きました\(^_^)/
もう釣るところが無くなってしまって・・・・
食べられなくて残念です!
戦前・・・・
そして
もっと古い時代の人々には
きっと貴重なタンパク質として価値があったのでしょうね!
田舎に住んでいると・・・
きっと食べる物には事欠かないのでしょう(笑)
いろんなノウハウを持った人がたくさん住んでいます
いろいろ教わって自給の真似事ができるぐらいになりたいですね
さあ・・・
今日も暮れました(笑)
しっとりと一曲いきますか\(^_^)/
www.youtube.com/embed/b4bTW/o2HkzA
John Coltrane
~ Violets For Your Furs ~
John Coltrane (ts)
Red Garland (p)
Paul Chambers (b)
Al Heath (ds)
” Coltrane / Prestige 7105 ”
1957 in New York
邦題は”コートにすみれを”・・・・
マット・デニスが1941年トミー・ドーシー楽団に書いたバラード!!
”僕はスミレを買って君のコートに付けた・・・・”
なかなかキザな恋の歌ですわ(笑)!
今日のモザン作
落っこちそうです(笑)\(^_^)/