今朝は朝勉サボっちゃいました😥😓
スマホのショップにスマホケースを買いに行く予定もあったので…⬅️言い訳😰
私は先月機種変して初めて手帳型のケースにしました。そのケースがとても使いやすかったのでショップに買いに行きました。せっかく行ったのに売り切れでありませんでした😥
友達が新しい機種が出ると今、使っているケースはなくなってしまうから早目に購入した方が良いよ❗️というのでauのオンラインショップでも売っていたので先ほど購入しました😹

今日は朝勉をサボったけど昼勉と夜勉はレベルアップハングル講座で勉強しました。
病院から帰ったら勉強しようと思っていたけど疲れて集中できなさそうだったので勉強はやめました😰
そのかわりに以前訳した「キム・ヨナ」ちゃんの本の好きな文をブログに書きました。
訳したけど韓国語力も日本語力も低いので不自然かもしれませんが今の自分の実力なのでそのままアップしたいと思います。
これから韓国語も日本語も勉強してもっと良い訳ができるように努力したいと思います💪



「김연아의 7분 드라마」 P60
「キム・ヨナの7分ドラマ」60頁


누구에게나 슬럼프가 있다.
誰にでもスランプがある。

그 시기를 얼마나 잘 보내느냐가 
その時期をどのくらいよく過ごせたのかが

앞으로의 삶을 결정한다고들 한다.
これからの人生を決定するそうだ。

비록 어린 시절 누구나 겪는 
仮に幼い頃誰もが経験する

'사춘기'라는 장애물이 있지만,
「思春期」という障害物があるけれど、

내가 이 시기에 정말로 피겨를 그만뒀다면
私がこの時期に本当にフィギュアをやめていたら

지금 어떻게 됐을까, 
今どのようになっていたのだろうか、

상상이 안 가다.
想像がつかない。

내가 힘들다고 울고불고하며 
私が辛いと泣きわめいて

그만두겠다고 했을 때 
やめると言った時

엄마와 코치님이 
お母さんとコーチが

'버텨내야지! 부상 없는 운동선수가 어딨어?
「耐えなきゃ!ケガのない運動選手がどこにいるの?

다들 그렇게 이겨내면서 하는 거야!'
みんなそんな風に耐えながらやるのよ!」

하고 훈련을 강요했다면
と訓練を強要したとすれば

지금의 김연아는 없을지도 모른다.
今のキム・ヨナはいないかもしれない。

내가 스스로 마음을 다잡을 수 있도록
私が自ら進んで気を引き締める事ができるように

목표를 조정해주시고
目標を調整してくれて

시간을 벌어주신 엄마와 코치님께 감사하다.
時間を稼いでくれた(引き延ばしてくれた)お母さんとコーチに感謝する。

누구도 강요하는 것을 즐겁게 할 수 없다.
誰もが強要することは楽しんでできない。

스스로를 움직일 수 있는
自分自身を動かすことができる

'꿈의 이유'가 없다면
「夢の理由」がなかったら

금세 포기하게 되기 때문이다.
すぐに諦めることになるからだ。

사춘기 시절 롤러코스터처럼 
思春期の頃ジェットコースターのように

격하게 변하던 내 마음 속에 
激しく変化した私の心の中で

피겨는 다시 
フィギュアは再び

'해야 하는 것'이 아니라
「しなければならない事」ではなく

'하고 싶은 것'으로 자리 잡았다.
「したい事」になった(落ち着いた)。

나는 그렇게 한바탕 
私はこのようにしばらくの間

성장통을 앓으며
成長痛を患って

소중한 것들을 하나씩 배워가고 있었다.
大事な事を1つずつ学んでいった。





번역:꿈을하늘
訳:kumuruhanuru


2018년12월27일 목요일
Thursday , December 27, 2018


訳した時のノートです。
字が汚すぎて読めないと思いますが😱🙀😹





この本は大好きなので2冊あります。
これは書き込み用の本ですダウンダウンダウンダウンダウン

キム・ヨナちゃんはケガをしてあまりにも痛くて❗️お母さんに「私やめる。本当に痛くてできない。」と話しました。お母さんもスケートのサポートに疲れていたこともあり「そうしよう」と言いました。
その事をコーチに話しら
「お母さん、それでは最後に全国体育大会に出てからやめましょう。とても勿体無いじゃないですか。」
と言いました。
そしてその大会でケガして痛かったけど一位になりました。
コーチとお母さんは
「続けてやってみよう」となだめました。
そしてキム・ヨナちゃんはスケートをまた続けることにしました。


お母さんがケガが痛いのにやめたらダメ❗️頑張りなさい❗️と言っていたら大会に出るのも無理だったかもしれないし、一位なんてとっても無理だったかもしれません。
ケガをして痛くても考え方を変えることで一位になれるんだな…と思いました。
自分も無理な状況でも考え方を変えてみて努力できる人になりたいと思いました。
キム・ヨナちゃんのこの本が本当に大好きです。
本当に大変な練習を毎日毎日繰り返してたくさん泣いて…
たくさん努力して頑張ったから金メダルをとれたのだと思います。
この本を読むと私なんか本当にまだまだ努力が足りないな…と思います。
いつか絶対にこの本を全部訳したいです。
だから私も韓国語の勉強をもっともっと頑張りたいと思います💪
自分の目標があるから頑張れる❗️
今日は朝勉サボっちゃったけどまた明日からガンバロ~😹

나는 할 수 있다!
I can do it!

화이팅~💪
ファイティ~ン💪
힘내자!!!
頑張ろう❗️❗️❗️


私のブログを読んでいただいてどうもありがとうございます。


💤😴안녕히주무세요~😪💤
🌠🌟おやすみなさい🌠🌟