Leçon 23
2か月にわたりla Bretagne編が続きます!
メンバーはこちらの方々!
- ナビゲーター:千葉一磨さん
- 監修監修:松川雄哉さん
- パートナー:ジャン・アレクシ・ドナティさん
- パートナー:増井ジェラルディンさん
- ゲスト:ロバート・バルドさん
きょうのフレーズ
C'est l'heure de s'amuser !
応用
- C'est l'heure de partir.
- C'est l'heure de dormir.
リポーターはダンサーのコラリー・エドゥアンCoralie Hedouin さん!
とにかく明るいブルターニュ出身の素敵な方です。
Pénerf
Jean-JacquesさんとChristineさん、牡蠣養殖家のAuroreさんとEloïseちゃんも一緒にホームパーティです。
もちろんレストラン姉妹のAurelieさん、Birgitさん、Julieさんも!
町で出会った人が勢ぞろい!
Coralieさんはパーティー前にこちらに立ち寄ります。
J'ai hâte de découvrir son travail.
Angéliqueさんは panier籠網のアーティストで、環境保全活動にも力を入れています▼
ブルトン語でバターのお菓子という意味だそうです。
知らなかった......
みんなでLes Copains d'abordを合唱。
- J'espère vous revoir vite.
- Merci, c'était très sympa.
- J'ai passé un super moment.
- À bientôt, j'espère.
お別れは寂しいですね......
一麿さん@la Bretagne
la danse bretonne▼
- Quel joli gilet !
- On enroule et on déroule.
なんと早いもので、スタジオからの放送は今回が最後だそうです。
C'est l'heure de dire au revoir mais avant, on va chanter !
♬
Kazuma, c'est le moment de s'envoler
en liberté, dans la gaieté
Il faut partir en Bretagne pour sa quête
oui, c'est la fête de l'amitié !