0:54
〈今年に入って13回目〉
Le ministère japonais de la Défense a annoncé qu’un projectile qui pourrait être un missile balistique a été lancé depuis la Corée du Nord ce mercredi vers midi, heure locale.
防衛省は4日正午ごろ、北朝鮮から弾道ミサイルの可能性のあるものが発射されたと発表しました。
Des officiels du ministère précisent que le projectile semble être déjà tombé.
防衛省の発表によりますと、飛翔体はすでに落下したとみられます。
防衛省は4日正午ごろ、北朝鮮から弾道ミサイルの可能性のあるものが発射されたと発表しました。
Des officiels du ministère précisent que le projectile semble être déjà tombé.
防衛省の発表によりますと、飛翔体はすでに落下したとみられます。
À mon avis,
今年に入って13回目です。ペースが速すぎですね。
5年ほど前、こんなにミサイルが発射されていなかったころ、警報が出たときは皆びっくりしていたものでした。出張中お客様と一緒の時にも1度あったのですが、1時間ほど外出禁止になったんですよ。今では「あーまたかー」と慣れてしまっている私たちは、何か起きてしまったら即座には対応出来ませんね。
一般市民はともかく、政府はきちんと対応してくれているとよいのですが...... 気のせいかもしれませんが、飛翔体が飛んだ日は、私が住んでいる地域はヘリコプターの音がうるさい気がします。
実験を繰り返すごとに精度がよくなっているはずなのに、相変わらずEEZ外に落下しているということはどういうことを意味しているのでしょうか?
定番の仏検教材