ワクチン1回接種の高齢者は80% | フランス語ともぐもぐタイム

フランス語ともぐもぐタイム

2017年7月、フランス語の勉強をゼロからはじめ、2023年秋に仏検準1級に合格!めざせ仏検1級!!






仏検合格体験談


ブックマークにまとめています↓

 4:58

 

 

 

〈コロナワクチン〉

 

Selon le gouvernement japonais, près de 80 % des personnes âgées du pays ont déjà reçu au moins une injection de vaccin contre le coronavirus. Plus de la moitié d'entre elles ont été complètement vaccinées avec deux injections.
政府によると、新型コロナウイルスのワクチンを少なくとも1回接種した高齢者は、高齢者全体の80%近くになりました。2回目の接種も終えた人はその内の半数以上となっています。

 



La campagne de vaccination a commencé en février dans l’Archipel. Le personnel médical a été le premier groupe à en bénéficier. Depuis le mois d'avril, les vaccinations des personnes qui auront 65 ans ou plus à la fin du mois de mars 2022 s’enchaînent dans tout le pays.

  • bénéficier de:~の恩恵に浴する
  • s'enchaîner:連関する

ワクチンの接種は今年2月から医療従事者などを対象に始まりました。4月からは今年度中に65歳以上になる高齢者への接種が全国的に進められています。

 



Le pourcentage de personnes ayant reçu leur première dose, y compris le personnel médical et les jeunes, s'élève à 32 % de la population totale.
医療従事者や若者を含めた接種状況は、1回目の接種を受けた人が全人口の32%となっています。

 



Le pourcentage de ceux qui ont été complètement vaccinés, avec deux injections, atteint 20 % de la population.
2回目の接種も終えた人は20%となっています。

 



Les données gouvernementales sont basées sur les chiffres communiqués par les autorités locales, mais en raison d'un retard dans la mise en ligne des informations, le nombre réel de vaccinations pourrait être plus élevé que celui indiqué.

  • communiquer:~を伝える、(資料など)を渡す

これらのデータは各地域からシステムに入力された人数に基づくもので、情報の更新の遅れなどを考慮すると、実際にはこれ以上に接種が進んでいる可能性があります。

 

 

 

 

*さて、私の年齢層にはいつワクチン接種券が来るのでしょうか?今年末かな?(笑)「ワクチンパスポートを取得して、いざ仕事再開!」はいつの話になるのやら(笑) どうやら私の自治体ではモデルナかファイザーかが選べるらしい.....という情報だけは入手しました。おかげさまで接種が遅れたことで、この二つのワクチンのデータがそろっていて選びやすくなりました(笑)

 

 

 

仏検2級合格へのおすすめ教材