速報です
〈スーパームーン〉
Les Japonais vont pouvoir contempler mercredi soir leur première éclipse lunaire totale en près de trois ans.
- contempler:に見入る、~をじっくりと見つける
26日の夜、およそ3年ぶりに皆既月食が日本で観測されます。
Au cours d’une éclipse lunaire, le Soleil, la Terre et la Lune sont alignés, et l’ombre de la Terre se projette sur la Lune.
- aligner:~を(一列に)並べる
- se projeter:(影が)映し出される
皆既月食とは、太陽と地球と月が一直線に並び、満月が、地球の影に完全に覆われる現象です。
Selon l’Observatoire astronomique national japonais, le phénomène débutera mercredi, à environ 18h44, heure locale, et sera visible dans tout le pays. Il précise que l’éclipse totale aura elle lieu entre 20h09 et 20h28, au sud-est. La dernière éclipse totale au Japon date de juillet 2018. Pendant l’éclipse, la Lune va apparaître beaucoup plus grosse parce qu’elle sera à son point le plus proche de notre planète.
- préciser:~を明確にする
国立天文台によりますと、月が欠けはじめるのは、26日の日本時間午後6時44分ごろで、日本中どこからでも観測できます。正確に言うと、今回の皆既月食が見える位置は南東の空で、午後8時9分すぎから午後8時28分までの間に起こります。日本で皆既月食が観測できるのは、2018年7月以来のことです。月は地球にもっとも近い位置にあるため、この間、月はいつもよりはるかに大きく見えます。
Cette « super lune », comme elle se nomme, paraîtra 14 % plus large que lorsqu’elle est dans sa position la plus éloignée de la Terre.
- paraître:~のように見える
一般にこの現象はスーパームーンと呼ばれます。26日に見える満月は、最も遠くにあるときの満月と比べ、14%大きく見えるということです。
*楽しみで仕方がありません。今からうきうきしています。早く夜にならないかな!夕方からずっとスタンバイするとしよう....... 今日の夜の仕事はすべてキャンセルです(笑)
評判のCLEの仏テキスト
会話▼
A1
A2B1
B2C1
語彙▼
A1
A2B1
B2C1
C1C2
文法▼
A2B1
B1B2
B2C2