速報です
〈スペイン〉
Un groupe de rock, 5000 spectateurs dansant sans distance de sécurité. Une salle de Barcelone a fait un voyage dans un monde pré-pandémie samedi pour une expérience clinique visant à montrer que des concerts sont possibles malgré la COVID-19.
- viser à:~をめざす
ロックグループ、5000人のファンがソーシャルディスタンスをとらずに踊っています。スペイン、バルセロナのアリーナは27日、コロナ禍前の世界にタイムトリップしました。ただしこれは新型コロナウイルスの流行下で大型イベントを安全に行う方法を見いだすための臨床実験です。
*一応、お医者さん監修のもと行われたのですが、でもでも..... やりすぎかな.....と思う反面、換気システムがちゃんとしていたり、その中から陽性になった人を追跡調査したり.........と実験としては面白いな...... と理系魂がくすぶってしまいました(笑)
Le Monde@lemondefrCovid-19 : un concert de rock réunit 5 000 personnes à Barcelone pour une expérience clinique https://t.co/WtzYPGipf3
2021年03月28日 10:03
今使っている教材はどれも面白い!
★★ 👇 現在使用中のテキスト 👇 ★★