お天気もいいし
屋外で音楽を聴きながら
楽しくお食事を楽しみました♬
ラ・フォルケッタさんにお邪魔しましたよ▼
4種のチーズピッツァ▼
最高!
パンナコッタとアールグレイのジェラート▼
全てが美味しい......
伊藤大輔さんのライブ▼
しろまるさんのおとぎよみ▼
のんびり過ごせました♬
オンラインレッスンに興味はありませんか▼
フランス語勉強日記
「八十日間世界一周」読み終わりました▼
仕事が忙しい期間が挟まっていたので時間がかかってしまったけど、やっぱり面白い!
映画は観ていないけど、まずは本で内容を楽しめたのがよかった.......
私の中のパスパルトゥーやフォッグやフィックスやアイーダのイメージが激変した今回の読書
いい経験でした!
対訳本、恐るべし......
私のレベルでも読書が楽しめちゃう(笑)
読み終えたところで以前書いたブログに本の感想を追記してみました▼
フランス語でニュース
- croissant, e:増大
- à la suite de:~に続いて、~の結果として
- limogeage (m.n.)更迭、左遷
- rédacteur, trice:編集者
〈ハンガリー〉
Ils craignent une influence croissante du gouvernement sur les médias. Près de 60 journalistes du principal site indépendant d'information en Hongrie, Index.hu, ont démissionné vendredi 24 juillet à la suite du limogeage de leur rédacteur en chef.
政府がメディアに対し、大きな影響力を持つようになってきていることを恐れています。ハンガリーの主要な独立系ニュースサイト、インデックス(Index.hu)では、編集長の解雇を受け、ジャーナリストおよそ60人が7月24日金曜日、辞任しました。