【谷根千のお散歩】 和栗や|モンブランパフェ完熟女峰|根津神社つつじまつり | フランス語ともぐもぐタイム

フランス語ともぐもぐタイム

2017年7月、フランス語の勉強をゼロからはじめ、2023年秋に仏検準1級に合格!めざせ仏検1級!!






仏検合格体験談


ブックマークにまとめています↓

谷根千をお散歩した思い出を振り返ります

 

 

コスモス コスモス コスモス

 

 

まずは根津神社にお邪魔しました▼

 
つつじが満開!

 

本当にいい時期に訪問で来ました!

 

 

 

 

根津神社つつじまつりは行く価値ありですまじかるクラウン

 

今年はコロナの関係で中止になり

とっても残念ですが

来年はぜひぜひ皆様どうぞっ!

 

 

次は谷中銀座に移動しましたよ走る人走る人

 

 

ぶらぶらした後は和栗やさんにお邪魔しました▼

 

 

普通の🌰じゃなくって和栗なので

本当に上品なお味です.........

 

 

モンブランパフェ完熟女峰

 

 

完璧すぎます!

和栗最高🌰!

 

こんな平和でのほのーんとしていた日々が
また戻って来ますように.........まじかるクラウン

 

 

 

 

フランス語でニュース地球

  • dépouille (f.n.)(文)遺体、(動物から剥いだ)皮、(昆虫、蛇の)抜け殻
  • pompes funèbres (f.n.)葬儀場
  • excentré:中心地から離れた

〈アメリカ〉

Mercredi, des dizaines de dépouilles — jusqu’à 60, selon des médias américains — ont été retrouvées dans des camions devant les pompes funèbres Andrew Cleckley, entreprise située sur une grande avenue d’un quartier excentré de Brooklyn.
水曜日、アメリカのメディアによると、数十体の遺体(最大60体)が、ブルックリン郊外のメイン通りにある「アンドリュー・クレックレー葬儀会社」前のトラックで発見されました。