シェイクスピア「じゃじゃ馬ならし」
この「じゃじゃ馬ならし」という言葉は、坪内逍遥がこのシェイクスピアの作品を訳したことにあるということです。
パドヴァに大金持ちの娘のキャタリーナ。彼女には妹のビアンカがいて、彼女には言い寄る男たちがいたのですが、父親は姉が結婚するまでは妹は結婚させぬと宣言します。そこで、困った男たちは、熱血紳士のペトルーチオにキャタリーナと結婚するように頼みます。彼は、キャタリーナが何とわめいても、彼女を上回る言語道断な強引さで彼女を陥落させてしまうのでした。