話題としては鮮度が落ちていますが。
ラオス語で
「パニャニャン」 がんばる
「パニャニャンダー」 がんばって
だそうで。
発音がカワイイですよね (^-^)
私みたいな鬱な人は、
「がんばる」「がんばらないと」
という言葉は「圧」があるので
使わない方がいいらしいのですが。
つい、思ってしまいます (^^;)
なので、できるだけ
「ぱにゃにゃん」
「ぱにゃにゃんだー」(自分に「がんばれ」)
という言葉を使おうと思います。
語感から、いくらか「圧」が減ります。
よーし!
ぱにゃにゃん! (*^▽^*)
![](https://ssl-stat.amebame.com/pub/content/9477400408/amebapick/item/picktag_autoAd_301.png)