マキャプート | @kumamin

@kumamin

適当で普通な日常。



好きな物・事・人など。


春休みにヒナと大阪に帰省したのですが、
留守番のミヤにお土産何ほしい?ときいたところ
「マキャプート」のお菓子!とリクエストがきた。
(初めは梅田の阪急のみの販売でしたが、今は東京でも買えます)
クランチチョコの専門店なのですが、パッケージが感動的に
かわいらしい!!見て→

で、この「マキャプート Makea Puut」ってのはフィンランド語です。
甘い木という意味。

去年の秋から冬、3か月間フィンランド語の初級講座に通って
とっても楽しかったのですが、
その後、復習もせず放置したままで、
まったく身についておりません( ̄ー ̄;
けど、なんだか、街中にけっこうフィンランド語を目にすることが
多くなってきた、というか気が付くようになっただけ、なのかな?

大好きなカフェがいくつかありますが、
そのうちの2軒のお店の名前が偶然にもフィンランド語です。
吉祥寺のmoiと入間のTuuli.。
「moi」っていうのは気軽なあいさつの言葉で、
「Tuuli」は風。

そして最近、雑貨屋さんで北欧風ファブリックの
トートバッグやエプロンなどよく見かけるのですが、
そのブランド名は「Kukka(花)」でした。

聞くところによると競馬のお馬さんに
「カウニス クッカ」ちゃんっていう子がいるそうです。
「kaunisu kukka」で「きれいなお花」です(‐^▽^‐)

今日はロフトで「モイマグ」とかいうマグカップを発見。
カップの内側にkahavila(喫茶店)と書いてありました。

SM2という洋服屋さん、ちょっと私には若すぎてなんなんですが、
近所にあるので時々買ったりしますが、
そこの系列店の名前がことごとくフィンランドでした。

__.JPG

この中でパッと見てすぐわかるのは
söpö (かわいい)くらいです~~(^▽^;)
あとtämänは「これ(の)」かな~~?
keittiöはキッチン。(今辞書で調べた)

あ、そうそう、とっても気になる(けどお高くて手が出ない)ファッションブランド
minä perhonen(ミナ・ペルホネン)」もフィンランド語だ!
minäは「私」、そしてデザイナーの皆川さんから。
perhonenは「ちょうちょ」です。

あ、このフィンランド語はちゃんと表記されてるかな?
もしかして文字化けしちゃってたらスミマセン。

あと、これはフィンランド語は関係ないのですが、、、
先日、銀座松屋のムーミン展のグッズ売り場に併設されてた北欧グッズコーナーで
いいもんめ~~~っけ♪

フィンランド爪切り(made in korea)笑

そんなわけで、私のフィンランドブームはまだまだ続くのだヘ(゚∀゚*)ノ