生涯独身、生涯実家暮らし
子ども部屋おばさん(50代)の末路
と書いてもよいだろうか
The future of a single woman in her 50s
still living with her parents
仕事をしているが、一人っ子で
将来両親が亡くなってしまった後のことを
考えると不安とのこと
She is working,
but she feels anxious about the future
when her parents pass away
because she is an only child,
She said.
客観的に
引いて考えてみたらわかると思うが
一人っ子が問題ではない。
君(娘)が、
そこに留まっていたこと自体が問題なんだ。
Obviously, You'll understand.
Being an only child isn't the problem.
But the issue lies in the fact that
your parents are still taking care of you.
And also YOU are expecting so.
That's the problem.
でも、
否定しても始まらないじゃないか。
But Even if you are criticized,
it won't change anything.
Right?"
だから、もしも
こういう相談があった場合
ワタシはいつもこう答えるんだ
So, in these case,
I always respond like this,
もう
「両親と生きていく」
覚悟をせよと。
Prepare yourself
to live with your parents
for your entire life.
今更、独り暮らしなんて無理だろうよ。
It's too hard now;
living alone would be impossible for you.
まして、
結婚もおそらく無理だと思う。
Rather, getting married
would likely be impossible for you,
I suppose.
夢見心地で、期待させて
言葉を並べるのは簡単だ
It's easy to say
you have a good fate.
だからワタシはこう言うよ
もう「両親と生きていく」
覚悟をせよと。
But I would say,
Prepare yourself
to live with your parents
for your entire life.
人は覚悟が決まったときに
キラリと輝くんだ
People shine brightly
when they've made up their mind.
一生、
両親と生き切った人生も
悪くないんだよ
Living out your entire life
with your parents
isn't a bad way to live.
それも素敵な人生なんだよ
That's also a wonderful life.
ワタシはそう思ってるよ