The essence of sun worship lies in Sirius 3 | うさぎの言霊 Rabbit's Kotodama

うさぎの言霊 Rabbit's Kotodama

宇宙の謎、神と悪魔と人とは?
What are the mysteries of the universe:
God, the devil, and humans?

 

 

 Hello everyone, or good evening・・・ 

 

 

このブログが初見の方は、以下の記事から入られることをお勧め致します。

 

If you are reading this blog for the first time, we recommend that you 

start from the article below.

 

 

 

 

ところで私は、2024年3月3日に、埼玉県さいたま市にある

「 調(つき)神社 」に参拝させて頂きました。

 

March 3, 2024, I visited 「 調神社 = Tsuki Shrine 」in Saitama City, 

Saitama Prefecture.

 

御祭神は、以下の三柱です。 The following three deities are enshrined.

 

◎ 天照大御神(あまてらすおおみかみ = Ama terasu oo mi kami )

 

◎ 豊宇気姫命(とようけびめのみこと = Toyo u ke bime no mikoto )

 

 ※ 瀬織津姫と同一神とする説あり。シリウス B の女神

 There is a theory that she is the same god as Seoritsuhime. 

   Goddess of Sirius B

 

◎ 素盞嗚尊(すさのおのみこと = Su sa no o no mikoto )

 

 

 

この神社には、狛犬ではなく、狛うさぎが代わりになっております。
それに何故か、鳥居がありません。その辺は諸説あるようですが・・・

 

This shrine has a guardian rabbit instead of a guardian dog.
And for some reason, there is no torii gate. 

There seem to be various theories about that...

 

それより、瀬織津姫に関りがあると思い、深堀してみましたので、お伝え致します。

 

More than that, I thought it had something to do with Seoritsuhime

so I did some digging and would like to tell you about it.

 

まずは、「 調(つき=Tsuki)神社 」の つ き について・・・

これを、言霊から数霊に変換しますと、つ=18、き=10、となります。

合計は、28です。これを数霊辞典で見てみます。

 

First of all, about the Tsuki of  " Tsuki Shrine "...

「 言霊 = Koto dama = Word spirit 」

「 数霊 = Kazu tama = Number spirits 」

Converting this from Word spirits to Number spirits, Tsu = 18, Ki = 10.

The total is 28. Let's look at this in a numerology dictionary.

 

すると、犬の数霊と同じことが分かりました。

犬 = おおいぬ座 =シリウス です。

つまりは、この神社はシリウス星系と深い関係があるこということです。

 

Then, I found out that it was the same as the number spirit of dogs.

Dog = Canis Major = Sirius.

In other words, this shrine has a deep connection with the Sirius star system.

 

「 数霊に秘められた宇宙の叡智 」参照。reference

 

                                                                                                

さて、上記の写真にある通り、拝殿に横断幕が見えます。

その両脇には、菊型御紋章があります。

 

Now, as you can see in the photo above, you can see a banner at the shrine.
On both sides of it, there is a chrysanthemum-shaped emblem.

 

この紋章は珍しいことに、中央の部分に、三つ巴の紋様があります。
これを見た時、私にはハッと、閃くものがありました。

 

As you can see in the photo above, you can see the banner at the shrine.
On both sides of it, there is a chrysanthemum-shaped emblem.
This coat of arms is unusual in that it has a three-pronged 

pattern in the center.
When I saw this, something struck me.

 

ここからは、Kさんの記事と、私の考察を交えながら進めてまいります。

 

From here on, I will proceed by incorporating Mr. K's article 

and my own thoughts.

 

まずは以下のイラストを御覧ください。

 

First, please take a look at the illustration below.


  

 

宇宙根源の「生命の樹」は、全宇宙の中心にあり、

非物質である海の中に浮かんでいるように観えます。


The Tree of Life, the origin of the universe, is located at the center 

of the entire universe and appears to be floating in the non-physical ocean.


それは、3つの大きな柱状のものであり、

これも、非物質であるところの樹そのものであるかのように観えます。

 

They are three large pillar-shaped objects, which also appear 

to be non-physical trees themselves.

 

   


この、「生命の樹」の各1柱を、真上から観たとき、

あるいは仮に輪切りにしてみたとします。
その断面を観たとき、上記図の、陰陽のシンボルのように

なっているということです。             

       

Suppose you look at each pillar of the Tree of Life from directly above, 

or if you cut it into slices.
When you look at the cross section, it looks like the yin 

and yang symbol shown above.

 

( 陰・陽 )=( 黒・白 )=( 闇・光 )=( 死・生 )=(

 ネガティブ・ポジティブ )更に加えれば、( 右と左 )、

更に( 右回転と左回転 )ですが ・・・

 

(shadow/sun) = (Black/White) = (Dark/Light) = (Death/Life) = (Negative/Positive) If we add more, we get right and left, 

(right and left), and further (right rotation and left rotation).

 

このマークは、右回転に見えますので以下のようになるでしょう。

 

This mark looks like a right rotation, so it will look like the following.

 

          

更に、生命の樹は三本ですから、三巴のマークが登場します。

これは、神社では一般的な紋章であります。

 

Furthermore, since there are three trees in the Tree of Life, 

the three-way mark appears.
This is a common emblem at shrines.


    


私は、三つ巴は、生命の樹を象徴した紋章であると思っています。

この三つ巴に陰陽のマークを加えれば下記図のようになります。

 

I believe that the triskelion is an emblem that symbolizes the tree of life.

If you add the yin and yang mark to this three tomoe, 

it will look like the image below.


  

 

この図で考えると、宇宙は生命の樹を中心にして、

右回転しているのかもしれません。


果たして、私の想像のように生命の樹は回転しているのでしょうか?
恐らくは回転していると思われます。

 

If you think about this diagram, the universe may be rotating clockwise 

around the Tree of Life.

 

Is the Tree of Life really rotating like I imagined?
It's probably rotating.


なぜなら、生命は創造主の力により産み出されています。
その力は、カミ十字の中心に働きます。


Because life is produced by the power of the Creator.
That force acts on the center part of the cross.

 

神 =カミ = God / Power = カ  / カ = 火 = fire / ミ = 水 = water 

カ God 

 

漢字の力と、カタカナのカは、同じ表記です。

 

In Japanese, the kanji ``power'' and the ( カタカナ katakana) ``ka''

are written the same way.


右回転なら閉める力が、左回転なら開く力が働きます。
その力が、常に宇宙に及ぼされていますから、生命の火が消えることはないのです。


If it is rotated to the right, there will be a closing force, 

and if it is rotated to the left, there will be an opening force.

Because that power is always exerted over the universe, 

the fire of life will never be extinguished.


ただ、回転しているといっても、生命の樹そのものが回転しているのか、
あるいは生命の樹と共に、宇宙全体が回転しているのかもしれません。

 

However, even though it is said to be rotating, is the tree of life itself rotating?
Or perhaps the entire universe is rotating along with the Tree of Life.

 

それは、銀河も恒星・惑星にしても、

絶え間なく回転をしていることからも言えることだと思います。


I think this is also true because galaxies, stars, 

and planets are constantly rotating.

 

 

そこで、今一度この写真を見てみましょう。

すると、何か底知れない神秘性を感じませんか?

 

シリウス星系を表す菊型紋章の中央に、生命の樹を表す三つ巴があるなんて・・・

この調神社は、よほど神々から重要視されているのではないかと思います。

あなたは、どう思われましたか?

 

So let's take a look at this photo once again.
Don't you feel some unfathomable mysticism?


In the center of the chrysanthemum-shaped emblem representing 

the Sirius star system, there is a three-way symbol representing 

the tree of life...

I think this shrine is considered very important by the gods.
What did you think?

 

 

生命の樹についての詳細は、以下の記事を参照してください。

 

For more information about the Tree of Life, please see the following articles:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

忘れていたことが一つあります。

それは、調神社を参拝した時の、おみくじのことです。

結果は、「 第 23番、吉 」でした。

 

私は、おめでたい大吉かどうかより、番号の方が気になります。

今回は、23番なので、私にとっては大当たりです。

これを、シリウス神 からのご褒美とすれば、感謝以外ございません。

 

There's one thing I forgot.
It is the fortune drawn when visiting Tsuki Shrine.
The result was " No. 23, Luck. "

 

I'm more concerned about the number than whether it's 

auspicious Great luck  or not.

This time, it's number 23, so it's a big hit for me.

If this is a reward from God Sirius, I have nothing but gratitude.

 

大吉:Great luck, Excellent luck

 吉:Luck

中吉:Fair luck, Some luck

小吉:A little luck

末吉:Uncertain luck

 凶:Bad luck / curse

大凶:Terrible luck / great curse

 


 

やっと、この記事を締めることができました。

随分、長編になりましたが、英訳は試行錯誤の連続でした。

うまく読者の方に意味が伝わればいいのですが・・・

 

Finally, I was able to conclude this article.
It's quite a long story, but translating it into English 

was a process of trial and error.
I hope I can convey the meaning to the readers well...

 

とにかく、精進あるのみです。 Anyway, it's just a matter of effort.

 

では、次回の記事をお待ちください。 Well, please wait for the next article .

 

 


 

Now, it's time for  " Today's Recommended Number ".