comartir
辞書で調べると 分配する 分け合う 共有する なんて出ています。
1つの事、物を他の人と一緒に分け合う、という考え方なんだって。
compartir piso マンションをシェアする[台所、トイレ、お風呂など共有で、一軒の中で他人が一緒に住む:スペインではよくある事]
compartir opinion 意見を共有する→あなたと同じ意見です、という意味
compartir vida con familia 人生を家族と分け合う
Con que tipo de persona te gustaria compartir la vida? どんなタイプの人と結婚したいですか?
って言うんだって!!
素敵な考え方じゃない??私にとっては結構衝撃的で、意味を理解するのに時間がかかっちゃった。
人生を誰かとcompartirする、なんて、考えたこともなかったよ。だんなさんは、私のこと家事の下手な家政婦だって思ってるだろうし~(笑)
愛情を持って人生をcompartirしている家族のなかで育たないと、この感覚はわからないよね。
昨日、トロンボのクラスを受けたら、お話の中にcompartirが出てきた。
『人前で踊るときに、鏡の前で練習しているように1人だけで踊らないで。一緒に踊っている人、ギタリスト、歌い手とそのときを、その空間を愛を持ってcompartirしてください。そうすれば、見ているお客さんも一緒にその時をcompartirできるんです。それがフラメンコなんです。』
素敵な考えだよね。人間力というか、愛。。。普段、愛が足りない暮らしをしているから、昨日のクラスもまた衝撃的だったよ。私の人生、愛が足りないな~。。。かなり反省。。。