先日のスペイン語のクラスにて


宿題の文章の中で「おたんじょうびおめでとう!」っていうのがあったのでスペイン語で書いたら、間違ってるよって言われた汗


ENHORABUENA

FELICIDADES


どっちも「おめでとう」の意味ですが


FELICIDADES は、すべてのおめでたいことに使える「おめでとう」

ENHORABUENA は、賞を取った時、成功した時、結婚した時、子供が生まれた時使える「おめでとう」、でも!!お誕生日にだけは使えない!!


ということで、お誕生日おめでとうは

!FELIZ CUMPLEANOS! (ほんとはFの前の!は逆さまで、Nの上には~が付いてます)


日本語はおめでとうの時は「おめでとう」1個しかないよね。。。


おおざっぱそうでいろいろ細かいな、恐るべしスペイン語。。。。。。。いつになったら君とお友達になれるのだろうか。。。。叫び