先日のスペイン語のクラスにて
宿題の文章の中で「おたんじょうびおめでとう!」っていうのがあったのでスペイン語で書いたら、間違ってるよって言われた![]()
ENHORABUENA
FELICIDADES
どっちも「おめでとう」の意味ですが
FELICIDADES は、すべてのおめでたいことに使える「おめでとう」
ENHORABUENA は、賞を取った時、成功した時、結婚した時、子供が生まれた時使える「おめでとう」、でも
お誕生日にだけは使えない![]()
ということで、お誕生日おめでとうは
!FELIZ CUMPLEANOS! (ほんとはFの前の!は逆さまで、Nの上には~が付いてます)
日本語はおめでとうの時は「おめでとう」1個しかないよね。。。
おおざっぱそうでいろいろ細かいな、恐るべしスペイン語。。。。。。。いつになったら君とお友達になれるのだろうか。。。。![]()