クビラの野望~名詞の複数形~ | こちら「私設りりあん応援団東北支部」です

クビラの野望~名詞の複数形~

ハイ!(・ω・)ノ
クビラでございます!


今回はイタリア語の名詞の複数形の話しでございます



イタリア語も英語と同じく複数形の変化がありますが
ちょっと難しいです


以前、イタリア語の名詞には男性、女性があることを書きましたが

その性によって変化が違ってきます


「libro」や「treno」のような語尾が「o」となる男性名詞であれば

語尾の「o」が「i」に変化して

「libri」「treni」

という感じになります


また「chiesa」「camera」のような
語尾が「a」となる女性名詞の場合は

「chiese」「camere」

のように語尾が「a」が「e」になります



そして語尾が「e」となる

「canzone」「ristorante」

のような性別が単語次第の名詞は
語尾の「e」が「i」に変化します

つまり
男性名詞:「o」→「i」

女性名詞:「a」→「e」

語尾が「e」の名詞:「e」→「i」

という感じに変化するわけでして


「テレビでイタリア語」という番組では
変化後の「i、e、i」から

「イエ~イの法則」

とやっていました
ヾ(゜∀゜)


でも、単語によっては例外がありますので

気をつけて下さいね~
ヾ( ̄▽ ̄)




りりあんのブログはこちら♪

http://ameblo.jp/lyri-an/


そしてみんなで参加しよう
りりあんの「グルッぽ」はこちら!


http://group.ameba.jp/group/ViUmPD5-QR1f/