こんにちは。

荘厳な雰囲気で始まった日本時間19時のニュースイギリスまじかるクラウン


エリザベス女王の国葬は日本でも中継で大きく報道されましたねびっくり


フランスの報道番組C dans l’air でも式前の9月18日に特集がされていましたので簡単にご紹介します。


この番組は約1時間続くので全部理解しようとは思わずPodcastを携帯で流して聴いています。面倒な家事を片付ける際のお供です真顔


たまにこうして真面目に辞書で引いてみると、普段いかにテキトーに聴いているかが身に沁みます泣き笑い



[単語]

funérailles nationales f.pl. 国葬(複数形)


déposer des fleurs 献花する


le cercueil m. 棺


héritier légitime n. 正統な継承者


l’héritage m. 遺産


la couronne f.王冠


le trône m.王座、王位


endurer v.我慢する


se recueillir v.(棺の前で)黙想する


le ravitaillement m. (食糧の)補給


la dépouille de la reine 女王の亡骸


outre-Manche adv.英国を指す別の言い方、イギリス海峡の向こう側に


régner v. 君臨する



[番組内容紹介文から抜粋]

7  kilomètres de queue et une nuit blanche. C'est l'épreuve à endurer pour  les visiteurs voulant se recueillir devant le cercueil de la reine. Elizabeth II au Parlement de Westminster, à Londres. Depuis mercredi,  chacun se voit donner un bracelet électronique indiquant sa position,  facilitant ainsi les allées et venues vers les toilettes et  ravitaillements de nourriture. Ils devraient être ainsi près d’un  million à passer ainsi quelques secondes devant la dépouille de la  reine. Un engouement à peine croyable, qui souligne la grande émotion  outre-manche depuis le décès de celle qui régna 70 ans. 



C dans l’air /エリザベス女王国葬



国内の台風ニュースも、もう少し丁寧に扱ってほしいと思ったりもしましたが。


ではではまた、、クローバー