最近気になるシューズデザイナー
花田優一さんのブログを読んでいて・・・
「烏滸がましい」
読めません![]()
読めますか?
「おこがましい」
と読むそうです。
こういう風に書くのですね。
なぜこんな字なのでしょう。
しかもカラス。
「烏滸」は
カラス(烏)のように騒がしく滸(水際)に集まる人
という意味からつけられた当て字とのこと。
その水際も、中国の後漢時代、黄河や揚子江のことだそうです。
意味は
「馬鹿げていること、愚かさま」
ただし、ただのお馬鹿さんを表す言葉でもないようです。
人を笑わせようとするような行為や
常軌を逸した行為などもさすそうで。
そうすると
気になるのがこの本
柳田邦夫が「烏滸の者」と呼び
その消滅を嘆いた人々・・・
彼らはどこへ消えたのか。
(Amazon 解説より)
消えたの???
気になりますが
Kindle版がないのですぐ読めません。
残念。
早く世界中の本をKindle版にして下さい![]()
さて。
「おこがましい」を普通に書くと?
「痴がましい」
だそうです。
これも読めませんが。
なんとなく使う言葉ですが
「身の程をわきまえない。差し出がましい。」
という意味。
よくよく考えると・・・
身の程って何?
とか。
「差し出がましい」って「おこがましい」とちょっと違う気がする??
とか。
で。
「がましい」って何よ?
とか。
もう・・・
ラビリンス![]()
長くなりそうなので
続きはまたこんど。
読書感想文とともに。
