いま子供達は点字を作ったルイ・ブライユについて学校で勉強しているらしいですね。
アルファベットを点字に直したので、もちろんイギリスでも使用されています。
そしてイギリスでは点字で書かれたそのものをBraille (英語読みなのでブレイルに近い)と呼びます。
なので僕が大学時代にバイトしていたレストランでも、
Do you have the food menu in braille?
(メニューは点字でありますか?)
など質問を受ける事がありました。ちなみに人名由来の単語ですが、固有名詞ではなく一般名詞なので小文字で書きます。
全国チェーンのお店でしたけれども、3ヶ月に1度変わるメニューの点字が必ず1部用意されていました。
日本のファミレスにもあるのかな?