いま子供達は点字を作ったルイ・ブライユについて学校で勉強しているらしいですね。


アルファベットを点字に直したので、もちろんイギリスでも使用されています。


そしてイギリスでは点字で書かれたそのものをBraille (英語読みなのでブレイルに近い)と呼びます。


なので僕が大学時代にバイトしていたレストランでも、



Do you have the food menu in braille?
(メニューは点字でありますか?)



など質問を受ける事がありました。ちなみに人名由来の単語ですが、固有名詞ではなく一般名詞なので小文字で書きます。



全国チェーンのお店でしたけれども、3ヶ月に1度変わるメニューの点字が必ず1部用意されていました。





日本のファミレスにもあるのかな?