んにちは!

英語講師のKです。

 

 

 

 

 

日本人が英語を挫折してしまう理由の一つに

”カタカナ英語”

というものがあります。

 

Image result for パン

 

これを

パンと言っても

相手には通じない

というのは

有名な話ですよね?

 

 

 

正しくはbread

余談ですが、”パン”という

言葉はラテン語panisに起源しています。

 

 

 

スペイン語・フランス語・イタリア語などは

このpanisに近い言い方をします!

 

 

 

ですから、必ずしも

カタカナ英語=日本語

という訳では無いんですよ!

 

 

 

 

 

この記事では

僕が厳選した

間違えがちな

カタカナ英語5つ

をご紹介致します!

 

 

 

あなたが使っているのは

本当に英語ですか?

 

 

 

日本で浸透しすぎて全く英語と

見分けがつかない

カタカナ語をあなたが

使ってしまっている

可能性はかなり高いです。

 

 

 

かつての僕もそうであったから。

 

 

 

頑張って一生懸命

英語を話したつもりだったのに

英語じゃなかった

 

 

 

 

TOEIC860点を所有している

僕でさえそういう間違いを

起こし恥をかいているんですから

 

 

 

ほとんどの方は

これからそういう恥を

ずっとかいていく

ことでしょう

 

 

 

 

 

この記事には

 

あなたがこれから

恥をかかないように

 

今日から

今すぐからでも実践できる

ボキャブラリーが盛り込まれています。

 

 

 

これを知っておけば

一生恥をかきながら

英語を勉強することはまず無くなります。

 

 

 

 

 

読み終える頃には

さらに

語彙力の幅が

グンと広がっている

ことでしょう!

 

 

 

数分の間、お付き合い頂ければと思います。

 

 

 

 

 

1.

ベビーカー

Image result for ベビーカー

 

Baby+Car

 

どちらも英語だから

通じるんじゃないの!?

 

 

 

残念ですが通じる可能性はかなり低いです…

 

 

 

正しくは

 

Push chair

(イギリス英語)

Stroller

(アメリカ英語)

 

 

 

と単語自体が全く異なってしまうので

行く国ごとに

言葉を使い分ける

よりBetterです!

 

 

 

 

 

2.

サイダー

 

Image result for サイダー

 

夏に飲まれることの多いサイダー。

暑い日にグビッと一杯、最高ですよね?

 

 

 

しかしこれをそのままciderと言ってしまうと

全然違う意味になってしまいます。

 

 

 

 

 

英語で言うサイダーは

”お酒”です!

 

炭酸が入っててアップル

・グレープ・ストロベリー…

様々な味を楽しむ

ことができます。

 

Image result for cider

 

僕的には、日本で言う

”酎ハイ”

のようなものだと思います!

飲みやすく男女問わず大人気!

 

 

 

 

 

ではこの日本のサイダーは

どう言ったらいいのでしょうか?

 

 

残念ながら全く同じ飲み物が

無いので

言い換えが必要です。

 

 

 

色んな言い方があるかと思いますが、

 

Japanese Sprite


Japanese Lemonade

 

 

と言うと分かりやすく伝わります。

僕よくこうやって説明しますが、

大体どんな味なのか

分かっていただけています。

 

 

 

 

 

3.

イケア

 

Image result for IKEA

 

リーズナブルでお洒落な

北欧家具が買えるお店。

利用している方はかなり多い

のではないのでしょうか?

 

 

 

英語で書くとIKEA。

ですが

”イケア”とは

読みません。

 

 

 

”イケア”は本場スウェーデンの読み方なので

間違いではないですが、英語では全然違う

言い方をします。

 

 

 

アイキーア

(キにアクセント)

 

と言うんです!

 

 

 

全然違ってくるでしょう?

どんどんいきますよ!

 

 

4.

ゴディバ

 

Image result for ゴディバ

 

言わずと知れた高級チョコレートブランド。

バレンタインにもらう方が多いのでは?

 

 

 

この”ゴディバ”という言い方

現地語なので間違いではないのですが、

英語圏ではほとんど通じません。

 

 

 

ゴディバを英語で言うと、

 

ゴダイヴァ

(ダにアクセント)

 

と読みます!

 

 

 

 

 

5.

コンセント

 

Image result for コンセント

 

 

これも英語っぽく聞こえますが

立派なカタカナ英語…

 

 

 

日本独自の言い方なので

どの国に行っても

”コンセント”では

通じません!

 

 

 

どれだけかっこよく

英語っぽく言っても

無理ですよ!笑

 

 

 

正しい言い方は

 

Socket

(イギリス英語)


Outlet

(アメリカ英語)

 

 

 

とこれも言い方が全く異なるので

国ごとに言い換えるのがベストです!

 

 

 

 

 

いかがでしたか?

 

 

 

”全然知らなかった!”

 っていう方は語彙力の幅が広がり

 

 

 

”全部知ってたし!” 

という方はいい復習に

なったのではないのでしょうか?

 

 

 

 

ここで学んだ

英語を活かすにはコレ!

 

{35ED1072-BE3B-43FA-B3B7-7809C97073EE}


 

【BASIC GLOBAL GUIDEBOOK】

 


今はお金をかけずに英会話が学べる時代です。

そんな便利な時代なのにわざわざ高いお金を

払って語学留学するのは非常にナンセンスです。

 

このレポートは完全無料で英会話に必要な要素

が全て詰め込まれています!

 

受け取る手順は以下の通りです。

 

 

URLからレポートの概要を確認

僕のLINEを友達登録する

無料レポートGET!

✨1ヵ月で英会話の基礎を身につける✨

 

 

僕のLINEを登録するだけで、

英会話の基礎力をみがくだけでなく

分からないことがあればいつでも

僕に聞いて解決することができます!

 

他の英会話教室ではこのようなサービスは

やっていません。

 

僕が個人で運営しているからできることなんです!

 

英語をどうやって勉強しようか悩んでいる方、

こういう選択肢もアリですよ…?

 

 

↓【BASIC GLOBAL GUIDE】↓

の概要はこちらから

 

https://goo.gl/gBi38A